查看完整案例

收藏

下载
经过两年半的建设,耗资1.238亿美元的霍普金斯艺术中心扩建与改造项目于10月17日的周末盛大重开。这一焕然一新的艺术区门户旨在通过提供新的排练与表演空间、加强与周边艺术建筑的联系,以及全面提升无障碍设施,使艺术家与观众更紧密地聚集在一起。
After two-and-a-half years of construction, the $123.8 million expansion and renewal of the Hopkins Center for the Arts (the Hop) reopened with a grand celebration on the weekend of October 17th. This renewed gateway to the campus’s thriving Arts District was designed to bring together artists and audiences by providing new practice and performance spaces, increased connections to surrounding arts buildings, and upgraded accessibility throughout the site.
▼项目概览,overview of the building © Jeff Goldberg
除了先进的数字与广播功能,以及更多的排练和制作空间外,这次扩建将让艺术家与观众共同创造并欣赏当代表达形式,同时延续由华莱士·K·哈里森(Wallace K. Harrison)设计的霍普原建筑精神。Snøhetta的设计在保留原有标志性拱形结构与空间(如“Top of the Hop”、摩尔剧院、斯波尔丁音乐厅)的同时,与富有表现力的原建筑语言相互呼应。此次更新代表达特茅斯艺术区的最新成果,继2012年由Machado Silvetti设计的布莱克家族视觉艺术中心,以及2019年由托德·威廉斯与比莉·齐恩建筑事务所(Tod Williams Billie Tsien Architects)改造的胡德艺术博物馆之后,再次推进了校园艺术地标的演进。
Along with state-of-the-art digital and broadcasting capabilities and more rehearsal and production areas, the expansion will allow artists and audiences alike to create and enjoy contemporary forms of expression while complementing the Hop’s original architecture by Wallace K. Harrison. Snøhetta’s expansion works alongside the expressive existing architecture while also preserving the building’s iconic arches and presence, as well as its beloved spaces like the Top of the Hop, Moore Theatre, and Spaulding Auditorium. Snøhetta’s renewal of the Hop represents the latest improvement to the Dartmouth Arts District and follows the creation of the Black Family Visual Arts Center, completed in 2012 by Machado Silvetti, and the renovation of the Hood Museum of Art, redesigned by Tod Williams and Billie Tsien Architects in 2019.
▼建筑外观,exterior of the building © Jeff Goldberg
我们的设计反映了新罕布什尔州这一地区兼具粗犷与精致的特质。外部广场经过精心雕塑,以引导访客自然流动,前往聚会、交流与入场的空间。该广场被设计为提升师生日常生活的公共平台,既欢迎访客,也让他们能透过建筑感受其中艺术创作的活力。
Our design reflects the combination of the rugged and refined that defines this corner of New Hampshire. The exterior plaza is sculpted for intuitive movement to guide visitors towards places for gathering, meeting, and entering. Designed as a platform to elevate the daily lives of students and faculty, the space welcomes visitors and offers a glimpse into the dynamism of the arts processes happening inside the building.
▼兼具粗犷与精致的特质,the combination of the rugged and refined © Jeff Goldberg
▼外观细部,facade detail © Jeff Goldberg
▼建筑街景,street view of the building © Jeff Goldberg
▼外观细部,facade detail © Jeff Goldberg
新的连通入口使原有建筑与更新后的设施相互衔接。新的大厅(称为“论坛”)是一个充满活力的社交空间,白天有学生、教职员工活动,演出前后则成为观众交流的场所。一座中央楼梯将论坛与二层相连,通往新的音乐厅与表演实验室,并与底层及外部广场贯通。
With a new connected entry that expands inside the Hop, the existing building spaces are linked to the rejuvenated facilities. The new lobby (dubbed the forum), creates a vibrant social space that will be active with students, faculty, and staff throughout the day or with audiences before and after performances. A central stair links the forum with the second-floor, connecting the new Recital Hall and a Performance Lab with the ground floor and plaza.
▼充满活力的社交空间,creates a vibrant social space © Jeff Goldberg
▼中央楼梯将论坛与二层相连,A central stair links the forum with the second-floor © Jeff Goldberg
这座150座的音乐厅被设计成一座“玻璃灯笼”,俯瞰广场,可远眺贝克图书馆塔楼与校园“绿地”上的糖枫林。其渐缩的拱形窗由创新的弧形竖框系统打造,为灵活的座位布局提供充足自然光。空间配备定制的饰面与精致细节,并拥有最先进的视听系统,可支持学生主导的表演媒体创作,同时将霍普转变为数字演出广播中心。
The 150-seat Recital Hall is designed as a glass-enclosed lantern that overlooks the plaza and offers stunning views of the Baker Library Tower while looking into the Sugar Maples on The Green. Its tapered arch-framed windows are created using an innovative, curved mullion system, allowing for ample daylighting of the flexible seating configurations in the Hall. The space, outfitted with bespoke finishes and refined details, also offers state-of-the-art audio-visual equipment that will facilitate the creation of student-led performance media while transforming the Hop into a broadcasting center for digital performances.
▼音乐厅被设计成一座“玻璃灯笼”,Recital Hall is designed as a glass-enclosed lantern © Jeff Goldberg
▼音乐厅,Concert hall © Jeff Goldberg
论坛下方是一间新的舞蹈排练室,这是霍普首个专为舞蹈排练设计的空间。该空间半嵌于地面,北向高窗引入自然光,可眺望广场的树冠。24英尺的层高与明亮的内部环境,为舞蹈团队提供了理想的排练场所。设计团队还翻新了可容纳900人的斯波尔丁音乐厅,并细致更新了广受欢迎的“Top of the Hop”聚会空间。
A level below the forum sits the new Dance Studio, a partially-submerged rehearsal space with north-facing clerestory windows bringing in natural light and glimpses to the plaza tree canopy. As the Hop’s first purpose-built dance rehearsal space, the Studio’s 24-foot ceiling heights and well-lit interiors offer the ideal place for dance troupes to perfect their routines. Our design also refurbished the Hop’s 900-seat theatre, Spaulding Auditorium, while meticulously upgrading the Top of the Hop, a beloved gathering space.
▼下沉空间,sunken space © Jeff Goldberg
▼舞蹈排练室,Dance Studio © Jeff Goldberg
自1962年以来,霍普金斯艺术中心一直是达特茅斯艺术体验的重要枢纽。艺术是生活的核心,而焕新的霍普让艺术重新回到达特茅斯社区的中心——带来喜悦,激发创作与连接,并加深人与人之间的理解。
The Hopkins Center has been a multifaceted hub for artistic experiences at Dartmouth since 1962. The arts are essential, and the new Hop puts the arts at the center of the Dartmouth community—sparking joy, fueling creation and connection, and deepening the understanding of those around us.
▼聚会空间,meeting space © Jeff Goldberg
▼夜景,night view © Jeff Goldberg
▼场地平面,site plan + context © Snøhetta
▼景观平面,landscape plan © Snøhetta
Architect, Landscape Architect, & Interiors: Snøhetta
Original Building (1962) Architect: Harrison and Abramovitz
Architect of Record: PAGE, now Stantec
Acoustical / Audiovisual, Theater, Lighting Consultant, Structural Engineer, MEP: Arup
Civil Engineer: Engineering Ventures
Contractor: Consigli Construction Company
Cost Consultant: Venue
Signage & Wayfinding: Entro
Facade & Waterproofing: SGH
客服
消息
收藏
下载
最近


























