查看完整案例

收藏

下载
DESIGN CONCEPT
瓯江的潮汐成为家中最生动的挂画,整面落地窗将云卷云舒的写意框进日常。本案电视背景墙采用顶级岩板一体成型,简洁的白色与温润的原木色护墙板碰撞,刚柔并济中诠释简奢真谛。当晨光掠过江面,木饰面的天然肌理泛起暖意;暮色降临时,智能灯光系统让岩板背景墙泛起粼粼波光,与窗外流动的江水暗合。护墙板的竖向线条如潮痕层叠,延伸至天花的设计隐喻着「水天一色」的东方意境。这里既是观景台,也是冥想馆——潮起时品茶听涛,云涌时卧赏影音。在瓯江的韵律里,静听永恒。
The tides of Oujiang River have become the most vivid paintings in the home, and the entire floor-to-ceiling window frames the freehand paintings of clouds rolling and unfolding into daily life. The TV background wall is made of top-grade rock slabs, and the simple white collides with the warm wood-colored wall panels, which interprets the true meaning of simplicity and luxury in the combination of hardness and softness. When morning light passes across the river, the natural texture of the wood veneer is warm; when dusk falls, the intelligent lighting system makes the rock slab background wall shimmer, which is in harmony with the river water flowing outside the window. The vertical lines of the wall panel are stacked like tide marks, and the design extending to the ceiling metaphorizes the oriental artistic conception of "water and sky are the same color". This is both an observation deck and a meditation hall - when the tide rises, you can enjoy the sound of tea and listen to the waves, and when the clouds rise, you can enjoy the video. In the rhythm of Oujiang River, listen quietly forever.
木饰面的温润与岩板的冷峻在此相遇,碰撞出极具张力的美学对话。
The warmth of the wood veneer and the coldness of the rock slabs meet here, colliding to create a very tense aesthetic dialogue.
(实景一隅)
(
实景一隅
)
一方静谧天地,让心灵归于宁静。阳光透过纱帘温柔洒落,原木清香萦绕,柔软沙发承载慵懒时光。在这里,每一刻都是与自己的对话,每一处细节都呵护着生活的诗意与惬意。
“
A quiet world brings the mind to peace. The sunlight shines gently through the gauze curtain, the fragrance of the logs lingered, and the soft sofa carries lazy time. Here, every moment is a conversation with yourself, and every detail cares for the poetry and comfort of life.
”
客服
消息
收藏
下载
最近













