查看完整案例

收藏

下载
「序」
当快餐文化裹挟众生,在流量轰鸣中,仍有这样一群执灯者:他们俯身于时光的褶皱里,将浮躁锻造成精钢,把喧嚣熔铸为琉璃。任凭窗外霓虹闪烁,独守工作台这方微光宇宙。匠心如弦,终将在时代的噪音中震颤出永恒的和鸣。
【环球首发】 陈可志 & 王华强|450㎡ 苏州同里别墅,人间清欢,时光里的家
01
BLANK SPACES
留白里的自在
屋主,出身苗医世家。习于顺应自然,懂得在草木风声中体察生活的缓慢节律。于她而言,居所不需雕琢繁饰,只需还原万物本真的脉络。屋内的一砖一石,一光一影,皆无声应和着她的心意,在不言中,与自然缓缓相契
。
The homeowner comes from a family of Miao medicine practitioners. She is accustomed to following the natural order and knows how to perceive the slow rhythm of life in the rustling of leaves and the whispering of the wind. For her, a home doesn't need elaborate decoration; it just needs to restore the true essence of all things. Every brick and stone, every ray of light and shadow within the house, silently echoes her intentions, and in silence, it gradually aligns with nature.
In the early morning of the same lake in Tongli, Suzhou, there is often a thin mist swirling on the water surface. Listening to the sound of waterfowl passing by is much more gentle than the alarm clock in the city. In the eyes of designers, style never exists to define anyone; it is meaningless to people or houses. More often, we need to live our daily life quietly and completely in our own way.
那一日黄昏,湖色与天光交织,余晖悄然顺着落地窗滑入室内;那是一缕轻纱,垂落在时间的缝隙里。屋主静坐一隅,未语,目送光影在木纹上缓缓游移。那样的片刻,不喧不扰,却叫人不忍移开目光。
At dusk that day, the lake's color and the sky's light interwove, and the afterglow quietly slipped into the room through the floor-to-ceiling windows; it was like a gossamer veil, hanging in the crevice of time. The homeowner sat quietly in a corner, silent, watching the light and shadow slowly meander across the wood grain. In that moment, there was no noise or disturbance, yet it was hard to look away.
这座屋子,不着痕迹地,于岁月流转中,将屋主的气息、天地的节奏,缓缓铺展为一首自由而内敛的空间之诗。那份随性,并非散漫,而是源于对自然最温柔的敬意与理解。
This house, imperceptibly, over the passage of time, gradually unfolds the owner's aura and the rhythm of the universe into a free yet reserved spatial poem. That casualness is not laxness but stems from the gentlest respect and understanding towards nature.
院子本有一座亭子,后来被撤去了。他们不想造一个“可以参观的院子”,而是留一方真正可以停留的空间。于是院子里没有花坛,没有精雕细琢的景墙,只有光,穿过枝叶,印在地上斑斑驳驳;时间在这里是缓慢的,不催促人向前,只邀请人停一停。
There used to be a pavilion in the courtyard, but it was removed later. They didn't want to create a "courtyard for visiting", but rather a space where people could truly linger. Thus, there are no flower beds or elaborately carved garden walls in the courtyard. Only light filters through the leaves, casting dappled shadows on the ground. Time here is slow, not urging people to move forward, but inviting them to pause.
三月的时光,当石榴树枝头泛出绛绿,新草蠕动着探出石缝;木梁上的冬尘已被轻雨洗净,露出原木柔泽,质朴,就在这一呼一吸间,被写进春天的前奏。有些事物,无需多言,自然便生了默契,正如春风吹过树枝,不带声响,却满树轻颤。不是喧哗的,不是激动的,而是极深、极静、极长久的喜悦,一种只有真正住在里面,亲身感受到光影流转、风起草动之后,才会从心底缓缓升起的满足。
In March, when the pomegranate branches start to show a deep green and new grass wriggles out from the crevices of stones; the winter dust on the wooden beams has been washed away by the gentle rain, revealing the original wood's soft luster and simplicity. In this inhalation and exhalation, it is inscribed into the prelude of spring. Some things do not require many words; a tacit understanding is naturally formed, just like the spring breeze passing through the branches, making no sound but causing the entire tree to tremble lightly. It is not noisy, not excited, but a deep, quiet, and long-lasting joy, a kind of satisfaction that only arises slowly from the bottom of one's heart after truly living within it and personally experiencing the changing light and shadow and the swaying grass.
屋主开始慢慢阅读这个家,将它当作身体的延伸、日常的节奏,与之相处,是一种自然的状态。
The homeowner began to slowly read this home, treating it as an extension of the body and the rhythm of daily life. Living with it is a natural state.
02
CASUAL GROWTH
随性生长的日常
一楼是敞开的横向生活区,茶室、餐厅、会客区彼此没有界限。没有被功能切割的房间,没有“背景墙”的指向,只有随心的摆放、流动的动线。生活不是被安排,而是自洽地舒展。屋主喜欢坐在窗边喝茶,喜欢客人来,也喜欢一个人静静发呆。
The first floor is an open horizontal living area where the tea room, dining room and reception area have no boundaries. There are no rooms divided by functions and no "background walls" to indicate directions. Only the free placement and fluid movement lines exist. Life is not arranged but unfolds naturally and comfortably. The homeowner likes to sit by the window and drink tea, enjoys having guests over and also relishes being alone and lost in thought.
她待这个家,如待一位老友。清晨,阳光穿过落地窗洒进室内,她不急着开始一天的事务,只静静地看着光落在地板上;午后,她在廊下泡一壶茶,看院里的影子一点点挪动;夜晚,她常独自坐在三楼,吹风,看月,不说话。你看这阁楼,哪里是业主的心爱之地,当推开门窗,任风吹过时,静看这那月光如水,星辰沉静,却也忘了身处何方,心中只余一片清净与舒缓。
She treats this home as if it were an old friend. In the early morning, sunlight streams in through the floor-to-ceiling windows, and she doesn't rush to start the day's tasks. Instead, she quietly watches the light fall on the floor. In the afternoon, she brews a pot of tea on the porch and watches the shadows in the courtyard slowly shift. At night, she often sits alone on the third floor, letting the wind blow and gazing at the moon, without saying a word. Look at this attic. Where else could be the owner's favorite spot? When she opens the windows and doors and lets the wind blow through, quietly watching the moonlight like water and the stars so still, she forgets where she is, with only a sense of peace and relaxation left in her heart.
她在这里生活、感受、思考,也偶尔什么都不做。她常说:“这里是大家的空间,谁来了都能住,不用拘谨。来了,就不着急走。”
She lives, feels, and thinks here, and sometimes does nothing at all. She often says, "This is everyone's space. Whoever comes can stay. There's no need to be reserved. Once you come, there's no rush to leave."
03
SERENITY HIDDEN
藏于深处的安稳
她从不把这个家视为自己的领域,相反,她把它看作一种包容的容器,一种温柔的磁场,一处能让人卸下防备,慢慢靠近的所在。
She never regarded this home as her own domain. On the contrary, she saw it as an inclusive vessel, a gentle magnetic field, a place where one could let down their guard and gradually draw closer.
朋友来访时总说:“这里真舒服。”可没人能说出,究竟是哪处让人感到放松——是通透的动线?是木材本身的温润?是石板路上斑驳的青苔?还是院子角落那几棵沉默的石榴树?大概都不是。
When friends visit, they always say, "It's so comfortable here." But no one can tell exactly what makes them feel relaxed - is it the unobstructed flow of the space? The warmth of the wood? The patches of moss on the stone path? Or the silent pomegranate trees in the corner of the yard? Maybe it's none of these.
真正令人感到安心的,是屋主本身——她那种不疾不徐、松弛有度的生活态度。这个空间之所以动人,是她用时间与情感一点点滋养出来的,是她在不动声色中养出的生活气息。
What truly brings peace of mind is the homeowner herself - her unhurried and relaxed attitude towards life. The charm of this space lies in the fact that it has been nurtured bit by bit with her time and emotions, and the atmosphere of life she has cultivated without making a fuss.
一个空间是否高级,从来不是看材料是否昂贵,家具是否整齐,而是看屋主是否愿意留下来,是否愿意将内心打开,与这个空间共处。而她,愿意。
Whether a space is sophisticated or not is never determined by whether the materials are expensive or the furniture is neatly arranged, but by whether the owner is willing to stay, to open up their heart and coexist with this space. And she, is willing.
她不仅愿意,还将自己的情绪、故事、回忆,甚至沉默,都交给了这个空间。她不是在“使用”它,而是在“对话”它。而这个空间,也没有让她失望。
Not only was she willing, but she also entrusted her emotions, stories, memories, and even her silences to this space. She wasn't merely "using" it; she was "conversing" with it. And this space did not disappoint her.
04
MONOLOGUE
与风共处的独白
三楼那一间房,没有吊顶,保留着原始的屋面结构。空间虽小,却视野最阔,是她最喜欢独处的地方。她说那风,很轻,却能把人的心也吹软。
The room on the third floor has no ceiling and retains the original roof structure. Although it is small, it has the widest view and is her favorite place to be alone. She says that the wind there is very gentle, yet it can soften one's heart.
木地板是柚木原木,一刀一纹都未经修饰;防腐木是烧出来的黑,沉稳厚重;墙面是艺术涂料,没有花纹,没有色彩跳跃——质朴、厚重,这是空间的骨。而石质凳子、木刻茶几、她收藏的小器物,是灵动,是呼吸。
The wooden floor is made of solid teak, with every grain and texture left untouched; the anti-corrosion wood is charred black, giving a sense of stability and weight; the walls are coated with artistic paint, without any patterns or vibrant colors - simple and substantial, this is the essence of the space. Meanwhile, the stone stools, the wood-carved coffee table, and the small collectibles she has gathered, bring a sense of vitality and breath to the space.
它在日升月落之间,在风穿树叶、雨落石板之际,以安静的方式回应着她的每一分呼吸、每一次停留。它从来不是一处冷静的物,而是一个有温度、有记忆的存在。
Between the rising and setting of the sun and the moon, when the wind rustles through the leaves and raindrops fall on the stone slabs, it responds to her every breath and every pause in a quiet way. It has never been a cold object, but a warm and memorable existence.
所以,当一切落定时,她的喜悦,安静、澄明、干净,如春光拂面,不言自暖,比任何语言的赞美、任何相机的记录、任何展览的喧哗都更动人。
So, when everything was settled, her joy was quiet, clear and pure, like the gentle spring breeze caressing the face, warm without words. It was more touching than any praise in words, any record by camera, or any noise at an exhibition.
因为这是真实的,是生活,在悄悄发光。
Because this is real, it's life, quietly shining.
设计的尽头,不是作品,而是那个真正生活于其中的人,是否从早到晚,始终自在、安心、松弛地与空间相处。
The ultimate goal of design is not the work itself, but whether the person truly living in it can be at ease, relaxed and comfortable with the space from morning till night.
阳光穿过叶隙,斑驳地面的光影,是时光刻在生活里句读。树是老的,枝干缠着岁月留下的安稳。地是素的,石板缝隙中钻出几株野草,不修边幅,坦然生长。人若行走其间,很容易被时间拉慢脚步。因为这里没有要你“参观”的姿态,有的只是邀请你“停一停”。
Sunlight filters through the leaves, casting dappled shadows on the ground, marking the pauses and stops of time in life. The tree is old, its branches entwined with the serenity of years gone by. The ground is plain, with a few wild grasses sprouting from the cracks in the stone slabs, unrefined yet growing freely. If one walks here, it's easy to be slowed down by time. For there's no attitude here inviting you to "visit", only an invitation to "pause".
后来,设计师懂了,懂得是人,更是懂得这一方天地,一种无需界定的通透,随性;生活于空间,也便随着自由与不被束缚的生活,独处且安然。他知道,他的设计最终落在了实处,成就了一种朴素而温柔的生活。在这里,便是人间最深的清欢。
Later, the designer understood. He understood people, and more importantly, he understood this space, a kind of transparency that needs no definition, a sense of ease and spontaneity. Living in this space means living freely and unbound, alone yet at peace. He knew that his design had finally found its place, creating a simple yet gentle way of life. Here, it is the deepest joy of the human world.
文章来自平台:
环球设计
ABOUT PROJECT
Case:
同里别墅
Produced:瀚墨视觉
Photography:
壹高
Photoassistant:段晨辉
Retoucher:
壹高
Design agency
|
设计机构
:
十合设计(杭州)
Creative Director
|
创意总监
:
陈可志 王华强
Creative Design Team
|
主创设计
:
陈可志 王华强 熊姐(业主)
Soft furnishing design
|
软装设计
:
陈可志 王华强 熊姐(业主)
Landscape design
|
景观设计
:
陈可志 王华强 熊姐(业主)
Participate in the design
|
参与设计
:
徐凯翔 程钦荣 陈雨虹 林靖雄
Construction Master Plan
|
施工全案
:
十合设计(杭州)
Copywriting
|
文案撰写
:
瀚墨天瑕 陈可志
Project address | 项目地址:中国
苏州
壹高
瀚墨(杭州)摄影有限公司
独立组长(合伙人)
2023全国十佳空间摄影师
从业8年,空间摄影7年
擅长空间影调营造
「 公司」
瀚墨视觉成立于2011年,早期以产品,服装,家纺等摄影为主,于2017年全线主攻空间摄影,目前涉及板块有,空间照片、空间视频,摄影培训、自媒体运营、文案撰写等。业务涉及,家装、地产、酒店、民宿、餐饮、工装等。
Hanmo Vision was founded in 2011, initially focusing on product, clothing, home textiles, and other photogr
phy. In 2017, it fully focused on spatial photography and currently covers various areas such as spatial photography, spatial video, photography training, self media operations, and copywriting.. The business involves home decoration, real estate, hotels, homestays, catering, workwear, etc.
「 团队」
团队一直维持在30人左右,也是目前国内人员规模最大的空间摄影机构之一,10年工龄以上小伙伴3人,5年以上7人,3年以上8人,也是同行业人员最稳定的摄影机构之一,团队拥有摄影分组6组,摄影师14名,摄影助理若干。
The team has been maintained at around 30 people, making it one of the largest spatial photography institutions in China. There are 3 colleagues with over 10 years of experience, 7 with over 5 years of experience,and 8 with over 3 years of experience. It is also one of the most stable photography institutions in the same idustry. The team has 6 photography groups, 14 photographers, and several photography assistants.
「 团建」
团队定期组织小伙伴进行“团建”活动,但我们从来不组织所谓增强团队凝聚力的团建,就是纯玩,让平时超强的工作节奏得以放松调节,同时工龄满5年以上的小伙伴还能享受每年一次的出国游。
The team regularly organizes "team building" activities for its members, but we never organize so-called team building activities to enhance team cohesion. It's just pure play, allowing the super strong work pace to relax and adjust. At the same time, members who have worked for more than 5 years can also enjoy an annual overseas trip.
「 成绩 」
瀚墨视觉小伙伴连续5年IDCHINA全国十佳空间摄影师殊荣。
协助设计师获得Andrew Martin、iF Design Award、Red Dot Design Award、International Design Awards、SBID International Design Awards、A'Design Award、APIDA亚太区室内设计大奖、CIDA中国室内设计大奖、艾特奖(IDEA-TOPS)、金堂奖、筑巢奖、金外滩奖等等....
拍摄项目发表设计腕儿,环球设计、安邸、家居廊等一级平台几百余篇,其中2023年入选环球设计年度top9篇,2024环球年度top11篇。
Hanmo Vision has been honored as one of the top ten space photographers in IDCHINA for five consecutive years.
Assist the designer in obtaining Andrew Martin iF Design Award、Red Dot Design Award、International Design Awards、SBID International Design Awards、A'Design Award、APIDA Asia Pacific Interior Design Award, CIDA China Interior Design Award, IDEA-TOPS Award, Golden Hall Award, Nesting Award, Golden Bund Award, and more
The shooting project has published over a hundred design works on first level platforms such as Universal Design, Andi, and Home Gallery. Among them, it was selected as one of the top 9 works for Universal Design in 2023 and the top 11 works for Universal Design in 2024.
荣誉Honor
「瀚墨视觉精选作品集」
「 合作 」
无间设计、沈墨设计事务所、时上设计、SLD梁志天设计、梁筑设计、梁景华设计、设谷设计、黄志达设计、近境制作、刘荣禄空间设计、本体空间设计、Linepayk杨钧、谢天、肯思设计、意内雅设计、青设会LANHOME、必扬设计、绿城联合、绿城家居、蓝城瑞丽、金象设计、集艾设计、尚层设计、菲拉设计、DPD设计、共和设、逸伦联创国际、他石设计、金螳螂设计、香谢蒂设计、常恩设计事务所、力设计、墨高设计、尤木设计、其然设计、无垠设计、陌上设计、峪见设计、法视界设计、斯所设计、风境舍设计、BDSD吾界设计、CCD设计、
众典空间设计
等.....
「 联系 」
TEL:13375810464 (瀚墨视觉AE)
ADD:杭州市西湖区留和路139号(东信和创园)32幢2楼
「 投诉建议」
TEL:13588890464 (创始人叶松)
「 自媒体」
搜索:瀚墨视觉空间摄影、
空间摄影-叶松、松哥看设计
客服
消息
收藏
下载
最近













































































































