查看完整案例

收藏

下载
“
咖啡伴读,香薰沐心,露营聊趣
。”
项目位于合肥蜀山区
,承科创之风,汲山水之灵。我们试图将蜀山区的开阔、自然与创新,浓缩于三室之间,为这座城市的新知人群,打造一个可驻足、可呼吸的日常栖息地。这里不是远方的替代品,而是生活本该有的样子。
Nestled in Hefei's Shushan District, this project draws inspiration from the spirit of technological innovation and the tranquility of natural landscapes. We have sought to distill the openness, nature, and pioneering energy of Shushan into three distinct spaces, creating a refuge for the city’s modern and discerning residents—a place to pause and breathe in the midst of everyday life. This is not a substitute for escaping afar; it is life as it’s meant to be lived.
城野间
抬头,是一叶木质独木舟悠然“漂”于空中;转身,是一艘充气艇倚靠在软木墙畔。它们不只是装饰,更是户外探索精神的象征。步入这一刻,冒险的故事已悄然开始。
Look up, and a wooden canoe hovers effortlessly in the air; turn around, and an inflatable boat rests against a cork wall. They are more than just decorations—they embody the spirit of outdoor exploration. Stepping into this space, the adventure has already quietly begun.
墙上的地图、泛黄的航行图、随手钉上的装备……我们用细节构建场景。这不是简单的陈列,而是一个关于出发与回归的沉浸剧本。
Maps on the wall, yellowed navigation charts, gear casually pinned up… We weave the scene with details. This is not merely a display—it’s an immersive narrative of departure and return.
你能真正“进入”这个场景——坐在帆布折叠椅上,手捧一杯精品咖啡,看着窗外的绿意发呆。空间不只是用来观看,更是用来坐下、停留、呼吸的。
You can truly step into this scene — sitting in a canvas camp chair, holding a cup of specialty coffee, gazing out the window at the greenery and letting your mind wander. This space is not just to be seen, but to be sat in, stayed in, and breathed in.
从墙上的滑板、自行车,再到桌上的啤酒杯与茶具,你能读到一种轻松、活力、分享的生活态度。这里是给那些既爱城市便利、又渴望户外自由的人。——不必远行,亦可抵达心中的旷野。
From the skateboard and bicycle against the wall to the beer mugs and tea set on the table, one can sense a relaxed, dynamic, and sharing attitude toward life. This space is for those who cherish urban convenience yet yearn for outdoor freedom—without traveling far, one can still reach the wilderness within.
浅山啡语
它像一座建在城市腹地的「浅山咖啡馆」——没有刻意营造野趣,却让自然悄然漫入室内。整面玻璃窗如同一个巨大的取景框,将蜀山的绿意和天光温柔地接引进来,落在粗砺的红砖墙面上。光,成为这里最敏锐的叙事者。
It resembles an "unpretentious hillside café" nestled in the heart of the city—though not deliberately crafted to evoke rustic charm, it allows nature to subtly permeate the interior. The expansive glass window acts like a giant viewfinder, gently drawing in the lush greenery of the Shu Hills and the soft daylight, which then fall upon the coarse red brick walls. Here, light becomes the most eloquent narrator.
每一个角落都在邀请人停留:靠窗的座位适合独自发呆,长木桌旁可容纳三五好友的谈笑,吧台则保留着与咖啡师交流的亲切感。这是一个真正「可进入」的场景,而非仅供观看的布景。
Every nook and cranny invites visitors to linger: the window seats are perfect for getting lost in one's thoughts, the long wooden table accommodates laughter and conversations among friends, while the counter maintains a warm sense of connection with the barista. This is a truly accessible and lived-in space—not merely a staged setting for observation.
你可以触摸到砖石的沉稳、木质的温暖,感受到麻布包裹的咖啡豆所散发的醇香,这一切都在无声地呼应着合肥这座城市的踏实与温和,使之
成为都市人精神上的「浅山」——
身处繁华,心归山野;未曾离去,已然治愈。
You can feel the solidity of brick and stone, the warmth of wood, and savor the rich aroma emanating from coffee beans wrapped in burlap. All of this quietly echoes the steadiness and gentleness of Hefei, making it a spiritual "foothills" for urban dwellers—physically amidst the bustle, mentally retreating to the wilderness; healed without ever having left.
香氛剧场
这里像一座用光与香气织就的静谧之地,推门而入,先被温柔的光接住,弧形灯带如薄暮般轻覆屋檐,玻璃窗透出暖黄的光晕,像一盏始终为你点着的灯。向内走去,空间开阔而宁静。
It resembles a sanctuary woven from light and fragrance. Pushing the door open, you are first greeted by a gentle light—arc-shaped lighting strips cascade like twilight over the eaves, while the glass windows emit a warm, yellow glow, like a lamp left perpetually lit just for you. As you step further inside, the space opens up into a serene and tranquil expanse
树形灯在中央生长,枝桠间垂落的光束如晨露,轻轻照亮深色的陶罐、香瓶与大理石台面,它们不像是商品,更像是被珍藏的嗅觉艺术品。
墙上写着“PURE OASIS”——纯净绿洲,恰如其所言:这是一个让人忍不住深呼吸的地方。
A tree-like lamp stands at the center, its branches shedding beams of light like morning dew, softly illuminating dark clay pots, perfume vessels, and marble surfaces. These objects feel less like merchandise and more like cherished olfactory artworks.
The words "PURE OASIS" grace the wall—and true to its name, this is a place that makes you want to take a deep, intentional breath.
你可以倚在白色长椅上静静发呆,在陈列架前慢慢踱步,触摸那些盛放着肉桂、松果与精油的玻璃罩,感受香气如诗般缓慢浸润时空。
没有喧嚷,没有催促,只有器物与光影的低语。这是一个邀请你停下脚步、安顿感官的地方——就在城市转角,藏着一处让心灵落座的角落。
You can lean back on the white bench and lose yourself in quiet contemplation, or wander slowly along the display shelves, touching the glass domes that hold cinnamon, pinecones, and essential oils—feeling the scents slowly permeate time and space like poetry.
No noise, no rush—only the soft dialogue between objects and light. This is a place that invites you to pause and settle your senses—a corner for the soul to settle, hidden just around the city's bend.
于蜀山之下,我们以露营、咖啡、香薰三间,筑成一座都市生活理想国。
这里不追逐远方,而是让日常成为诗篇。
在野趣中唤醒勇气,在浅山间沉淀思绪,在香气里安顿身心。
Nestled beneath the Shu Mountains, we have built an urban utopia through three elements: camping, coffee, and fragrance.
Here, we do not chase distant horizons—instead, we turn everyday moments into poetry.
Awaken courage in the touch of wilderness, settle thoughts along the gentle slopes, and calm both body and mind amidst soothing scents.
项目名称丨
合肥春和景明商业空间
项目地址丨
安徽·合肥
完成时间丨2025年5月
甲方团队丨母莉娜 顾鹏 汪凯
软装团队丨上海太吉元禾装饰设计有限公司
硬装团队丨深圳31设计
上海太吉元禾装饰设计有限公司
售楼处 · 样板房 · 别墅等室内设计
商务洽谈|人才招聘|媒体合作
Add:上海浦东新区灵岩南路295号三林世博创意园1号楼
客服
消息
收藏
下载
最近






















