查看完整案例

收藏

下载
项目概述
Project overview
浙江龙游大南门历史街区位于历史上龙游古城的南部,灵山江西岸,与龙游博物馆、民居苑隔江相望,规划面积约18.96公顷,其中核心保护区约4.3公顷。
The Zhejiang Longyou Dananmen Historical Block is located in the southern part of the historical Longyou Ancient City, on the west bank of Lingshan River, facing the Longyou Museum and Residential Garden across the river. The planned area is about 18.96 hectares, including a core protected area of about 4.3 hectares.
大南门历史文化街区作为龙游曾经
长达千年的政治、经济、文化中心
,是龙游古城格局的核心构成,是传统文化传承的重要载体,是龙游商帮起兴的发源之地。
The Dananmen Historical and Cultural District, as the political, economic, and cultural center of Longyou for thousands of years, is the core component of the Longyou Ancient City pattern, an important carrier of traditional cultural inheritance, and the birthplace of the rise of the Longyou Merchant Gang.
设计理念
Design concept
大南门历史街区
是龙游两千余年建县史古城格局的核心构成,也是龙游城市发展的精魂所在。作为龙游历史文化的重要载体,它承载了一代代龙游人的乡愁与记忆。
The historical block of Dananmen is the core component of the ancient city pattern of Longyou, which has been established for more than two thousand years, and it is also the soul of Longyou's urban development. As an important carrier of Longyou's historical and cultural heritage, it carries the nostalgia and memories of generations of dragon tourists.
因此在设计中需要
尊重街区整体空间格局,最大程度保留街区
历史风貌
,传承街区价值特色。
形成以明、清、民国时期风貌的建筑群落,营造古韵气息的大南门历史文化街区空间。
Therefore, in the design, it is necessary to respect the overall spatial pattern of the block, preserve the historical style of the block to the greatest extent possible, and inherit the value and characteristics of the block. Form an architectural complex with the style of the Ming, Qing, and Republic of China periods, and create a historical and cultural block space with an ancient charm at Dananmen.
我们将“以人为本、文旅经济、城市竞争”作为项目定位,以
“
千年姑蔑 · 龙游南盛
”为设计主题,
分块打造特色片区,多点布局,综合提升,突破“千篇一律”老街风貌,唤醒不同年龄层次时代记忆,扩展夜间消费时间与空间。
We will take "people-oriented, cultural and tourism economy, urban competition" as the project positioning, with "Millennium Gumie · Longyou Nansheng" as the design theme, creating characteristic areas in blocks, multi-point layout, comprehensive improvement, breaking through the "one size fits all" old street style, awakening memories of different age groups, and expanding nighttime consumption time and space.
项目实施
Project implementation
根据历史文化及功能属性的不同,将街区分为
入口接待区
、
西湖风景区
、
商贾文化商区
、
泮池儒风区
、
县衙文化区
及
挑水巷区
等六大场景,形成大南门特色文旅画卷。
According to the different historical, cultural, and functional attributes, the street is divided into six major scenes: entrance reception area, West Lake scenic area, merchant cultural and commercial area, Panchi Confucian style area, county government cultural area, and water carrying alley area, forming a distinctive cultural and tourism picture of Dananmen.
入口接待区
在主入口处,常态下通过3500K洗墙灯洗亮马头墙,两侧屋顶瓦面采用2700K小投光灯,形成色温差对比。在
节假日则以文化投影的形式展开夜游之夜,
以
微微的水波纹映照高大的马头
墙,犹如倒映
了滨江沿岸。
At the main entrance, the horsehead wall is illuminated by 3500K wall washers under normal conditions, and 2700K small floodlights are used on the roof tiles on both sides to create a color temperature difference contrast. On holidays, the night tour of Nanmen is carried out in the form of cultural projection, with slight water ripples reflecting the tall horsehead wall, as if reflecting the riverside.
西湖风景区
该场景由西湖、最阁、影院及曲桥等构筑物组成。最阁位于西湖南侧,除了需要利用照明突出建筑气势之外,还需要考虑最终效果与湖面的统一协调。
分别用灯具点亮建筑外檐、内檐及外立柱,形成内敛的风格,并运用与水秀一致的灯光色调,保持和谐的整体观感。
The scene is composed of structures such as West Lake, Moge, cinema, and Quqiao. The Moge Pavilion is located on the south side of West Lake. In addition to using lighting to highlight the architectural momentum, it also needs to consider the final effect and the unified coordination with the lake surface. Use lighting fixtures to illuminate the exterior eaves, interior eaves, and exterior columns of the building, creating a restrained style, and use lighting tones consistent with the water show to maintain a harmonious overall appearance.
商贸文化商区
商贸文化商区是大南门历史文化街区中面积最大,也是最能体现历史风貌的场景。归仁门作为入口,是本次重点打造的区域之一。与最阁的营造方式类似,除了点亮建筑之外,在下部的城墙部位,用灯带勾勒顶部轮廓,并着重点亮底部城墙空间,突出稳重感。
The commercial and cultural commercial district is the largest area in the historical and cultural block of Dananmen, and it is also the scene that best reflects the historical style. Guiren Gate, as the entrance, is one of the key areas to be developed in this project. Similar to the construction method of the most pavilion, in addition to lighting up the building, a light strip is used to outline the top contour in the lower part of the city wall, and the bottom city wall space is highlighted to highlight a sense of stability.
在城墙外的空间两边,布置于定制景观柱内的投影灯,分别打向地面及城墙,营造光与影、历史与现代的碰撞。
On both sides of the space outside the city wall, projection lights are arranged inside customized landscape columns, shining towards the ground and the city wall respectively, creating a collision of light and shadow, history and modernity.
在街区内,考虑到项目的历史定位,因此不在灯光上做过多的干预,仅在临街建筑的结构空间内布置灯具,营造乡愁记忆。
In the neighborhood, considering the historical positioning of the project, excessive intervention is not made in lighting, and only lighting fixtures are arranged in the structural space of the buildings facing the street to create nostalgic memories.
泮池儒风区
该场景的核心构筑物是一块大面积的马头墙。
除了墙顶及屋顶瓦面照明外,以白色马头墙的立面为载体进行元素投影,增加空间氛围、传播龙游历史。
The core structure of this scene is a large area of horsehead wall. In addition to wall top and roof tile lighting, element projection is carried out on the facade of the white horsehead wall as a carrier to increase the spatial atmosphere and spread the history of Dragon Quest.
县衙文化区
街区内的县衙
遗址自元代起延续使用长达680余年。作为重要文物,在顶部
采用小投光灯来照亮屋脊,描绘建筑第五立面。
在屋檐下安装投光灯向下洗亮一层立面上面部分,与二层立面形成亮、暗、亮的节奏关系。
The county government ruins within the block have been in use for over 680 years since the Yuan Dynasty. As an important cultural relic, small floodlights are used at the top to illuminate the roof ridge and depict the fifth facade of the building. Install floodlights under the eaves to illuminate the upper part of the first floor facade downwards, forming a rhythmic relationship of brightness, darkness, and brightness with the second floor facade.
在墙面上利用投影的画面呈现,传播龙游
自秦代置县以来的历史变迁。
Using projected images on the wall to present and spread the historical changes of Longyou since the establishment of the county in the Qin Dynasty.
挑水巷区
挑水巷为龙游大南门的居住区,也是
现存明清风貌建筑最为集中的区域。因此在照明中主要以
渲染悠静氛围为重,仅将沿街西立面和
北立面作为主要亮度展示面。其他区域中,在深夜仅保留功能性照明,有效利用灯笼,不再额外设置路灯。
Tiaoshui Lane is the residential area of Longyou South Gate and also the most concentrated area of existing Ming and Qing style buildings. Therefore, in lighting, the main focus is on creating a serene atmosphere, with only the west and north facades along the street serving as the main display surfaces for brightness. In other areas, only functional lighting is retained at night, lanterns are effectively utilized, and no additional streetlights are installed.
落地效果
Completion effect
项目信息
Project information
项目名称
|龙游大南门历史街区
项目位置
|衢州市龙游县
建设单位
|
浙江建工五建建设有限公司
占地面积
|7.6公顷
照明设计
|
浙江瑞林光环境集团有限公司
项目实施|
浙江瑞林光环境集团有限公司
客服
消息
收藏
下载
最近






























