知末
知末
创作上传
VIP
收藏下载
登录 | 注册有礼
知末案例   /   景观   /   小区景观

由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates

2026/02/11 16:00:44
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
100A associates:在济州岛凤城里,汉拿山与寄生火山(Oreum)和谐交融,Watarstay 坐落于此,是一个通过精炼的感性捕捉耽罗*之美的住宿空间。我们试图在此地独特的沉思氛围中,体现济州的经典景观以及由此产生的内省——这种氛围流淌出自身的感性与情感。土地的叙事之美,以静谧渐变的阴影加深了建筑的深度,留下一种沉静而富有岁月优雅韵味的印象。*耽罗:济州的古称。
100A associates
: In Bongseong-ri, Jeju, where Hallasan Mountain and the oreums harmonize, Watar rests on the land as an accommodation space capturing the beauty of Tamna* through a refined sensibility. We sought to embody Jeju’s classical landscapes and the reflections born from them in a contemplative atmosphere unique to this place—an ambiance that flows into its own sensibility and emotion. The narrative beauty of the land deepens the architecture with a quiet gradient of shadows, leaving an impression imbued with a calm and time-worn grace.
*Tamna: the old name for Jeju.
*Tamna: the old name for Jeju.
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-5
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-6
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-7
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-8
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-9
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-10
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-11
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-12
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-13
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-14
我们将此地命名为“Watar”,以承载追求美的意志、源自土地的存在本原,以及静默回归本原的姿态。这名字中固有的态度,自然体现在建筑的材料性与感性中,展现出一种根植于自然又导向内在的立场——一种蕴含内敛力量的建筑姿态。
We named this place Watar to contain the will to pursue beauty, the origin of existence drawn from the land, and the attitude of quietly moving toward that origin. This attitude inherent in the name naturally manifests in the materiality and sensibility of the architecture, embodying a stance rooted in nature yet directed inward—a posture of architecture that holds an inward force.
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-17
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-18
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-19
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-20
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-21
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-22
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-23
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-24
在空间的最深处,是一间浴室,其设计灵感源于“沐浴斋戒”的精神——一种净化身心的仪式——它成为“诚意正心”的场所,让人们以真诚和正直来修养内心。这源于业主对空间的理念:一种真诚与澄澈的修养心性构成了建筑的基础,继而延伸至待客之道,并具体化为具有仪式感的洁净空间形式。因此,这间浴室不仅是一个清洁空间,更是业主精神气质物化的体现——一个让客人恢复清明与宁静状态的礼仪空间。*沐浴斋戒:为洗净身心污秽而进行的洁净仪式。*诚意正心:心意真诚、心术端正的心态。
At the far end of the space lies a bathing room, conceived in the spirit of Mok-yok Jae-gye* (沐浴齋戒)—a ritual of purifying both body and mind—becoming a place for Seong-ui Jeong-sim* (誠意正心), where one refines the heart with sincerity and integrity. This was born from the owner’s approach to the space: a cultivated mindset of sincerity and moral clarity formed the foundation of the architecture, later extending into the way guests are welcomed and materializing in the spatial form of ritual cleansing. This bath, therefore, is not merely a space for hygiene but a place where the owner’s ethos is translated into physical form—a space of courtesy where guests may restore themselves to a state of clarity and tranquility. *Mok-yok Jae-gye (沐浴齋戒): a cleansing ritual to wash away impurities from body and soul. *Seong-ui Jeong-sim (誠意正心): a mindset of sincere intention and moral clarity.
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-27
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-28
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-29
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-30
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-31
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-32
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-33
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-34
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-35
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-36
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-37
通过与自然的亲密关系,Watarstay 提出了关于存在姿态的诘问。这是一个在日常之外,调和心灵与感官质感的场所——一种静谧的建筑回应,邀请人们反思、休憩并关注存在的本质。
Through its intimate relationship with nature, Watar asks questions about the posture of existence. It is a place to attune the textures of mind and senses beyond the everyday—a quiet architectural response that invites reflection, rest, and attentiveness to the essence of being.
由于Watarstay并非常见词汇,不清楚其确切含义,无法提供准确翻译 丨韩国丨100A associates-40
项目名称:Watarstay [WA:TAR]
建成时间:2024年
规模:总建筑面积 149.99 ㎡
项目地点:韩国济州特别自治道 涯月邑 凤城里 4382-1
景观/建筑设计公司:100A associates
主创建筑师:Sol-ha Park, Kwang-il An
设计团队:100A associates
Project Name: Watarstay [WA:TAR]
Completion Year: 2024
Scale: Gross Built Area 149.99㎡
Project Location: 4382-1 Bongseong-ri, Aewol-eup, Jeju-do, Republic of Korea
Landscape/Architecture Firm: 100A associates
Lead Architects: Sol-ha Park, Kwang-il An
Design Team: 100A associates
Photo Credits: Jae-yoon kim
“ 这是一个在日常之外,调和心灵与感官质感的场所。”
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
客服
消息
收藏
下载
最近