知末
知末
创作上传
VIP
收藏下载
登录 | 注册有礼

奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP

2026/03/20 14:01:07
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
奥斯,荷兰——西贝留斯公园从一片被忽视、利用不足的绿地,转变为一座充满欢迎感、活力与多样性的25公顷城市公园。该项目由KCAP担任景观设计师,营造了自然包容、气候适应的环境,引入400多棵新树木,为各年龄层提供丰富活动,并整合了住宅开发。城市牛公园(Urban Ox Park)集滑板公园、自行车泵道及自重训练区于一体,成为焕新后的西贝留斯公园的核心空间。
Oss, The Netherlands – The Sibeliuspark in Oss has been transformed from a neglected, underutilized green space into a welcoming, lively, and diverse 25-hectare urban park. Designed by KCAP as landscape architect, the project features a nature-inclusive, climate-adaptive environment that integrates over 400 new trees, diverse programming for all ages, and integrated housing developments. The Urban Ox Park, featuring a skatepark, pumptrack, and calisthenics park, now serves as the beating heart of the renewed Sibeliuspark.
▼项目概览,overview of the project© Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-3
项目亮点
Project Highlights
将25公顷被忽视公园改造为充满活力、自然包容的城市目的地
新增400多棵树木,创造多样栖息地,支持鸟类、蝙蝠、蜜蜂、蝴蝶及两栖动物
独特3.5米宽“公园缎带”将公园与人才校园(Talentencampus)及TOP奥斯体育场连接
城市牛公园提供滑板、公路泵道和自重训练设施,适合各年龄和能力层
整合住宅开发及气候适应性雨水渠(wadis),提升生物多样性
25-hectare transformation of a neglected park into a vibrant, nature-inclusive urban destination
Over 400 new trees create diverse habitats supporting birds, bats, bees, butterflies, and amphibians
Distinctive 3.5-meter-wide “park ribbon” connects the park with Talentencampus and TOP Oss stadium
Urban Ox Park brings together skatepark, pumptrack, and calisthenics facilities for all ages and abilities
Integrated housing developments and climate-adaptive wadis for stormwater management and biodiversity
▼规划分析图,plan analysis diagram©KCAP
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-17
设计激活公园活力
Creating Vibrancy Through Design
西贝留斯公园过去因活动安排有限,周边又以带私家花园的独栋住宅为主,显得过大且利用不足,缺乏认同感,有时甚至存在安全隐患。KCAP通过引入住宅、丰富公园活动、变化地形及植被,使公园更紧凑、充满活力并具吸引力。园内及周边的住宅项目形成活跃社区,多样的新活动为各年龄层和能力的人群重新激活空间——从本地居民到全市及周边访客。
Previously oversized and underutilized due to limited programming and a context dominated by single-family housing with private gardens, Sibeliuspark lacked identity and, at times, safety. KCAP’s design strategy made the park more compact, vibrant, and attractive through the introduction of integrated housing, diverse park programs, and varied topography and planting. Several housing projects in and around the park create a vibrant community, while a variety of new programs reactivate the space for people of all ages and abilities—from local neighbors to visitors from across the city and region.
▼园内及周边的住宅项目形成活跃社区,
Several housing projects in and around the park create a vibrant community © Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-24
面向未来的空间框架
A Framework for the Future
公园设计受到当地乡村景观启发,通过稳固、面向未来的空间框架组织。400多棵新树与现存成熟树木共同构建“公园分区”,与当地典型小尺度镶嵌式景观相呼应。该框架保证整体统一性,同时增强可读性与方向感。
Inspired by the local rural landscape, the park’s design is organized through a solid, future-proof spatial framework. More than 400 new trees join existing mature specimens to create “park chambers” that connect with the small-scale mosaic landscape typical of the area. This framework ensures unity while enhancing readability and orientation throughout the park.
▼“公园缎带”贯穿全园,”park ribbon” loops through the park © Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-30
一条3.5米宽的“公园缎带”贯穿全园,形成标志性识别,同时将公园与人才校园及TOP奥斯体育场连接。宽阔的路径可满足步行、骑行和滑行需求,半铺装路径网络连接周边社区,提供多条穿行路线。
A distinctive 3.5-meter-wide “park ribbon” loops through the park, creating a signature identity while connecting it with surrounding areas including the Talentencampus and TOP Oss stadium. The generous park route accommodates walking, cycling, and skating, while a network of semi-paved paths connects surrounding neighborhoods and enables various routes through the park.
▼小型聚集广场,small gathering squares © Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-34
活动主要集中于环状路径周边,增加偶遇机会,并提升可视性与安全性。战略节点处,缎带拓宽为小型聚集广场,为公园各类活动提供入口。街头家具布置在这些广场中,保持公园其他区域通畅。
Activities concentrate along the loop, creating opportunities for chance encounters and enhancing visibility and safety. At strategic locations, the ribbon widens into pockets: small gathering squares that provide access to the park’s various program components. Street furniture is placed in these pockets to keep the rest of the park free of obstacles.
▼街头家具,Street furniture © Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-38
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-39
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-40
公园内住宅与公共空间的融合布局考虑私密与公共空间的过渡。住宅略高于公园地面,坡度及雨水渠形成自然缓冲。住宅前宽敞人行道作为社区空间,激活公园边界,促进居民与访客互动,模糊居住与公园的界限。
The integration of housing within the park requires careful consideration of the transition between private and public space. Homes are slightly elevated from the park, with slopes and wadis creating natural buffers. A generously oversized sidewalk in front of the new homes functions as communal space that activates the park edge and promotes social interaction between residents and park visitors, blurring the boundary between home and park.
▼过渡空间,transition space © Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-44
自然包容与气候适应
Nature-Inclusive and Climate-Adaptive
公园景观从简单草坪及零散树木演变为丰富多样的栖息地网络。连续树带为鸟类及蝙蝠提供觅食和筑巢场所;开花草甸为蜜蜂、蝴蝶及两栖动物提供食物与栖息机会。生态河岸及雨水渠提供水生植物栖息地,西侧形成林带,为松鼠和刺猬提供隐蔽和栖息空间。通过这种多样化,公园成为城市生态结构的重要组成部分。雨水通过开放式排水渠流入公园雨水渠,不仅用于雨水管理,也增加生物多样性,并在夏季高温时提供降温效果。通过使用本地土壤塑造地形,形成土丘、雨水渠及坡地,为公园创造多样景观、观景点及自然游戏机会。西侧邻近私家花园或停车场,通过林带和再利用树干形成缓冲;东侧面向主干道,形成自行车与行人友好林荫大道,提升视野并强化社会监督。
The park landscape has evolved from simple lawn with trees to a rich and diverse palette of habitats. The continuous network of trees allows birds and bats to forage and nest, while a bee landscape with flowering meadows provides food and nesting opportunities for bees, butterflies, and amphibians. Ecological banks and wadis provide habitat for various aquatic plants, and the western edge transforms into a woodland border where squirrels and hedgehogs can hide and nest. With this diversification, the park now serves as a key component of the city’s ecological structure. Rainwater from paved surfaces and houses drains visibly via open gutters to wadis in the park. Beyond their vital stormwater management function, these wadis boost biodiversity and provide cooling during summer heatwaves. By introducing topography using local soil in a closed soil balance, the park becomes more engaging: hills, wadis, and slopes create diverse vistas, viewpoints, and countless opportunities for natural play. On the west side, where private gardens or parking lots face the park, buffers are created through a woodland zone bordered by locally reclaimed tree trunks. The east side, facing a main road, opens up to become a bike- and pedestrian-friendly tree-lined boulevard, promoting views and social control.
▼小径,path© Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-50
丰富的活动安排
Diverse Programming for Everyone
公园活动规划与奥斯居民协商,围绕运动、自然与美食主题,使西贝留斯公园成为独特目的地。核心空间包括:
The park program, developed in consultation with Oss residents and organized around themes of sports, nature, and food, makes Sibeliuspark a unique destination. The key spaces include:
▼城市牛公园,Urban Ox Park © Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-56
城市牛公园(Urban Ox Park):1,200平方米滑板公园、泵道、自重训练区,围绕中央小型广场布置,融入成熟树木,适合各类人群。举办日常活动及“Urban Ox Fest”等节日活动。
Urban Ox Park: The beating heart of the park features a challenging 1,200 m² skatepark with various obstacles, a pumptrack for bikes, scooters, or skates, and a calisthenics zone for bodyweight strength training. Strategically placed around a central pocket with a large wooden tribune and smoothly integrated between existing mature trees, the inclusive design welcomes everyone from beginners to experienced athletes. Urban Ox Park hosts daily activities as well as events like the Urban Ox Fest, a free festival with music, sports competitions, and socializing.
▼滑板公园,skatepark © Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-60
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-61
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-62
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-63
公园广场(Park Square):灵活活动场地,可举办集市、音乐会、运动比赛及派对。
Park Square: A flexible event space accommodating markets, concerts, sports tournaments, and parties.
▼公园广场,Park Square © Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-67
丘陵区(The Hill):由现场挖土形成的4米高土丘,夏日可日光浴,冬季滑雪;土丘上的看台提供广场与公园全景,顶端设有长17米、高5米的钢制工业秋千,致敬奥斯工业遗产。▼秋千细部,swing details©KCAP
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-69
The Hill: A 4-meter-high hill created from on-site excavated soil offers sunbathing in summer and sledding in winter. A tribune on the hill provides views over the square and park, crowned by an impressive 17-meter-long, 5-meter-high steel industrial swing inspired by a well-known local building, celebrating Oss’s rich industrial heritage.
▼工业秋千,industrial swing © Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-72
荒原花园游乐区(Heath Garden Playground):不规则座椅边界,展示本地荒原植物、沙丘、花草及草坡,形成社区共享空间。
Heath Garden Playground: An irregularly shaped seating edge defines this communal zone between new homes, showcasing local heathland with play hills, sand, flowering heather, and waving grasses.
▼荒原花园游乐区,section© Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-76
社区花园(Community Gardens):配温室及水泵的菜园供居民使用,同时提供儿童游乐场及开放草地,可放风筝、野餐和举办节日活动。
Community Gardens: Vegetable gardens complete with greenhouse and water pump serve local residents, alongside a playground for young children and a central “open field” for kite flying, picnicking, and festivals.
▼社区花园,Community Gardens © Aiste Rakauskaite
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-80
“西贝留斯公园通过创造多样化自然空间,让人们有充分理由停留下来。” — Pieter Theuws,景观设计师
“Sibeliuspark came back to life by creating diverse nature and giving people plenty of reasons to stay.” – Pieter Theuws – Landscape Architect
▼剖面,section© KCAP
奥斯西贝留斯公园丨荷兰丨KCAP-84
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
客服
消息
收藏
下载
最近