查看完整案例

收藏

下载
在静安寺与淮海路的璀璨交界处,翠湖天地以其不可复制的核心地段与静谧园境,定义上海这座城市塔尖生活的底色。此次,璞辉设计为一位相识多年的好友于此打造一处私宅——不显山露水,却内蕴光华。以中古家具为温润肌理,以东方哲思为疗愈灵魂,让家成为繁华深处一座身心皆可安顿的岛屿。
At the dazzling intersection of Jingan Temple and Huaihai Road, Cuihu Tianyi presents a unique location and serene environment that defines the essence of the pinnacle lifestyle in Shanghai. This time, PUHUI Design has created a private residence for a long-time friend here - understated yet full of brilliance. With mid-century furniture as the gentle texture and Eastern philosophy as the healing spirit, the home becomes an island where both body and mind can find tranquility in the midst of the hustle and bustle.
翠湖私宅,居藏静气
Cuihu Private Residence
从踏入玄关伊始,空间便开启它的叙事。家的意义,不仅是休憩,更是一场持续不断的情感疗愈。此次,璞辉以日常场景化为线索,以老木头、自然织物、温润陶器与原版艺术品为语言,在空间中编织了一张柔和而有力的情绪网络——让归家的心绪从纷繁都市缓缓沉降,回归宁静。
From the moment you step into the foyer, the space begins to tell its story. A home is more than just a place to rest; it is a continuous journey of emotional healing. Taking healing scenarios as the guiding thread, Puhui weaves a soft yet powerful emotional network throughout the space with old wood, natural fabrics, delicate pottery, and original artworks—allowing the mood of returning home to slowly settle from the bustling city and embrace tranquility.
充足的自然光透过白色竖纹帘,将窗外都市的天光云影,温柔转化为室内的一抹沉静底色。米白色沙发舒展如云,老木茶几上的鲜果与瓶花,角落生机盎然的绿植,皆在诉说:真正的奢华,是于都市中心,拥有一方被阳光、植物与美物滋养的日常。让家,成为身体与心灵的归泊处。
Ample natural light filters through the white vertical striped curtains, gently transforming the sky and clouds outside the window into a serene backdrop for the interior. The off-white sofa stretches like a cloud; fresh fruits and vase flowers on the old wood coffee table, and the lush green plants in the corner all tell a story: True luxury lies in having a daily life nourished by sunlight, plants, and beautiful objects right in the heart of the city. Let your home be a haven for both body and soul.
金绢屏风/日本/明治时期
日本明治时期的古董屏风以金绢为底子,被心爱之物环绕、被熟悉痕迹包裹的安全感能治愈一切。允许一件衣物随意搭着,允许一盏灯在白日亮起,允许书籍和绿植在角落自然生长——正是这些日常松弛状态,让空间摆脱了样板间的疏离,成为一个真正能与人的情绪同频呼吸、持续生长的生命体。
An antique folding screen from Japan’s Meiji period, set against a gold silk backdrop, embodies the understated sophistication of old money aesthetic. The aesthetic texture of a home always reveals its restrained yet unique charm in the subtle details of daily life. Slow down the pace of life and pay close attention to the quiet expressions of your furniture and utensils.
波斯Tabriz地毯/大不里士/ZAMANI;RESTORATION HARDWARE (США)比利时轨道臂滑套沙发
家居的美学质感,总在日常的细枝末节之中,展现其内敛而独特的韵味。不妨将生活节奏放慢,悉心留意家具器物的隐秘表达。
The aesthetics of the home is always in the minutiae of daily life, showing its introverted and unique flavour. Why not slow down the pace of life and pay attention to the hidden expression of furniture.
阳台诚地收纳着生活本身的痕迹与温度,成为居住者与天空、光线和内心独白相处的诚实角落。
The balcony honestly holds the traces and warmth of life itself, serving as a sincere nook for the residents to commune with the sky, light and their inner thoughts.
Lampampe台灯/德国
当白日的喧嚣沉入楼宇的轮廓线之下,城市的灯火与天际的橙红暮色收纳为一块巨大的、深邃的背景幕布。
As the daytime bustle fades beneath the skyline of the buildings, the city’s lights and the orange-red twilight of the firmament fold into a vast, profound backdrop.
让设计退隐为背景,将材质、光线与日常之物,共同演绎着生活最本真的仪式。当餐厨成为一处连接会客与休憩、烟火与诗意的静谧场域,每一处细节,都在诉说着对日常的郑重与深情。
Let design recede into the background, as materials, light and everyday objects jointly enact the most authentic rituals of life. When the kitchen and dining area becomes a serene space that connects socializing and repose, the mundane and the poetic, every detail speaks of the solemnity and profound affection for daily life.
围炉品茗,萦香入禅
Roasting a fire and enjoying tea together
物的静默转变为一场专注的生活仪式。将西方宅邸的壁炉精神与东方茶道的禅意哲思相融合,构筑出一处同时安顿身体与灵魂的归处。
The silence of objects transforms into a ritual of mindful living. By blending the spirit of the Western hearth with the Zen philosophy of Eastern tea ceremony, it creates a sanctuary that nurtures both body and soul.
火光的跃动、茶烟的氤氲、书页的摩挲与天光的流转,为居住者谱写了一天中最为舒缓的乐章。
Here, the flickering firelight, the steam from tea, the rustle of pages, and the shifting daylight together compose the most soothing melody of the day for its dwellers.
茶室与书房被塑造为一个开放式互通的整体,没有隔墙与门扇,仅以材质、光线与家具的陈设,温柔界定着两种心境,却始终保持视野与气息的贯通无碍。
The tea room and study are conceived as an open, interconnected whole, devoid of partition walls or doors. Through the subtle interplay of materials, light, and furniture arrangement, they gently delineate two distinct states of mind while maintaining an unimpeded flow of sight and atmosphere.
摒弃了传统的刻板印象,以 “收藏家的客厅” 为理念,将藏书、艺术、休憩与沉思融为一体,构建出一个既有知识厚度、又充满生活温度的 “心灵栖息地”。
Breaking away from traditional stereotypes, the concept of ‘a collectors drawing room’ seamlessly integrates book collections, art, relaxation and contemplation, creating a sanctuary for the soul that combines intellectual depth with the warmth of everyday life.
日暮降临,阳光从窗棂斜入,它像一位熟悉的老友,抚过那面顶天立地的书墙。千万册书籍的脊背,白天里沉静的色彩,此刻被镀上了一层暖金的包浆,知识的轮廓在昏黄中显得愈发厚重与温暖。
As dusk descended, sunlight slanted through the windowpanes, like a familiar old friend caressing the towering wall of books. The spines of thousands of volumes, whose colours had been subdued by daylight, were now bathed in a warm golden patina. In the twilight, the contours of knowledge appeared all the more substantial and comforting.
一切纷扰止步,卧室提供绝对的私密性与安全感。在这里,设计与物质悄然隐退,唯有身心在绝对的安宁中重获完整——这方私密天地,不仅是肉身的归处,更是灵魂每夜重生与修复的圣殿。
All disturbances cease here, where the bedroom offers absolute privacy and a sense of security.Within these walls, design and materiality quietly recede, leaving only the body and mind to find wholeness in profound tranquillity. This sanctuary is not merely a resting place for the physical form, but a temple where the soul is reborn and restored each night.
项目信息
Information
项目名称:翠湖天地私宅
Project Name: Cuihu Tiandi Private Residence
项目地点:中国上海
Location: Shanghai, China
创意总监:彭驿乔
Creative Director: Peng Yiqiao
设计总监:尹志超
Design Director: Yin Zhichao
设计团队:李翠
Design Team: Li Cui
项目摄影:边界人
Photography: BIJISPACE
完工时间:2026年1月
Completion Date: January 2026
更多作品
MORE DESIGN
MORE
客服
消息
收藏
下载
最近









































