查看完整案例

收藏

下载

翻译
A Restrained Luxury Residence Interior
Sotheby’s-Style Contemporary Residence, Minimalist Interior for a High-End Home
Project Overview
This project is an interior design case for a private residence in Vancouver. The client has long been engaged with the international high-end real estate market. Their aesthetic preferences are clear: they favor contemporary high-end homes consistent with Sotheby's broader real estate philosophy—emphasizing architectural clarity, spatial order, and long-term value, rather than fleeting visual impact. And the client requested a minimalist luxury atmosphere, defined by order, proportion, and a calm sense of long-term living. We framed the project through architecture-led spatial relationships, using consistent materials and low-noise detailing to set the overall tone.
[本项目为一处位于温哥华的一座私人住宅室内设计案例,业主长期接触国际高端房地产市场。其审美取向明确,偏好与苏富比泛地产体系相一致的当代高端住宅,强调建筑清晰度、空间秩序与长期价值,而非短暂的视觉刺激。业主希望空间呈现极简奢华的气质,重点在秩序、比例与长期居住的克制感。我们以建筑化的空间关系作为主线,用统一的材质与低噪声的细节建立整体基调。]
Design Intent and Overall Strategy
Rather than pursuing expressive forms or decorative statements, the design strategy focuses on restraint, proportion, and material authenticity.Here, luxury is not driven by decoration, but by controlled scale, material continuity, and precise restraint. The public areas rely on consistent timber surfaces, stone flooring, and soft integrated lighting to form a stable background.
[设计并未追求形式表达或装饰性语言,而是聚焦克制、比例与材料真实感。奢华”不依赖装饰堆叠,而依赖尺度控制、材质连续与精确留白。公共空间以统一的木饰面、石材地面与柔和灯光系统形成稳定的背景]
Foyer and Arrival Sequence
The foyer is conceived as a controlled transitional space between exterior and interior. Sets the first rhythm of the home. Clean planes, aligned openings, and restrained furnishings establish a clear sense of direction, making “arrival as order” the initial impression.
[玄关被视为室外与室内之间的过渡空间。作为进入的第一段空间,需要给出清晰的方向与节奏。通过干净的界面、对齐的门洞与低饱和陈设,让“进入即秩序”成为第一印象。]
Living Room
The living room is defined as the "controlled central space" within the residence. In the original design, we chose not to deliberately expose the second-floor area by enclosing the open volume. Instead, we created a restrained and tranquil spatial atmosphere through horizontal extension, a sense of enclosure, and balanced proportions. The vertical volumes are carefully controlled, allowing the living room to focus on order, materiality, and light—rather than visual transparency.
[客厅被定义为住宅中的“受控核心空间”。在原始方案中我们觉得把挑空的部分封闭不要刻意暴露二层空间,而是通过水平延展、包裹感与稳定比例,营造克制而安静的空间气质。垂直体量以被控制的方式存在,使客厅更专注于秩序、材质与光线本身,而非视觉上的通透。]
Open Kitchen and Dining Area
The kitchen and dining area are conceived as an extension of the living space.The open layout encourages everyday interaction while maintaining visual consistency across public zones.
[厨房与餐厅被视为客厅的延展空间。开放式布局支持日常互动,同时确保公共空间之间的视觉连续性。]
Staircase as a Vertical Anchor
The staircase is appropriately located in the entrance area due to the spatial limitation of the floor plan, serving as a vertical anchor point in the spatial sequence rather than a deliberately emphasized visual focal point.
[楼梯由于平面空间限定正好恰当的位于玄关区域,作为空间序列中的垂直锚点,而非刻意强调的视觉焦点。]
Master BedroomThe master bedroom prioritizes calmness. We reduce objects and contrast, using soft textiles and warm timber tones to create a stable resting atmosphere.
[主卧以安静为第一原则,控制陈设数量与对比强度,通过柔和织物与温润木质建立稳定的休息氛围。]
Bathroom and Shower Spaces
The bathroom functional space continues the order of the same set of materials. Emphasizing easy maintenance, the logic of stone and glass as the interface expression of different spaces, integrated components and controlled lighting together to create a clear, durable use of the environment. The "everyday space" also maintains restraint and integrity.
[卫浴功能空间延续同一套才材料的秩序。强调易于维护、感是逻辑以石材和玻璃材质作为不同空间的界面表达、一体化构件与受控照明共同塑造出清晰、耐久的使用环境。让“日常空间”同样保持克制与完整度。]
Secondary Bedroom
The secondary bedroom maintains the same spatial language, offering flexibility for guests or family members without deviating from the overall design logic.
[次卧在保持统一空间语言的前提下,提供灵活的使用可能,适应家庭或访客需求。]
Home Office
The home office minimizes decoration and focuses on calmness, concentration, and storage efficiency. A low-noise atmosphere supports long-term work and reading.
[书房弱化装饰,强调安静、专注与收纳效率。空间氛围保持低噪声,支持长期工作与阅读。]
Storage as Integrated Architecture
Storage spaces are treated as part of the architectural system rather than secondary functional additions.Cabinetry aligns with wall planes and ceiling lines, supporting daily use without interrupting visual continuity.
[储藏空间被视为建筑体系的一部分,而非附加功能。柜体与墙面、顶面严格对齐,在满足使用需求的同时维持整体空间的完整性。]
Basement Flexible SpaceThe basement extends the same architectural logic into a flexible, supportive space. Material control and proportion ensure consistency across all levels of the residence.
[地下空间延续同样的建筑秩序,作为灵活使用的辅助区域存在。材料与尺度的控制确保整体一致性。]
Conclusion
This project explores a restrained definition of luxury rooted in architectural order.Through proportion, material consistency, and spatial hierarchy, the residence offers a calm and enduring living environment aligned with contemporary high-end residential values.
[本项目以建筑秩序为核心重新定义奢华。通过比例、材料一致性与空间层级,构建出符合当代高端住宅价值观的长期居住环境。]
Project Information:
Location: Vancouver, Canada
Project Type: Private Waterfront Residence Interior Concept & Visualization
Scope: Interior Architecture, Interior Design, Custom Millwork, Lighting Strategy, CGI Visualization
Area: Approx. 360 m²
Timeline: Concept Development and Visualization, 12.2025–1.2026
Design and Visualization: ArchIntera Lab / INF. STUDIO
CGI and Post-production: ALTNVISION
客服
消息
收藏
下载
最近
















