查看完整案例

收藏

下载
家宅,疗愈精神的安宁之所。
以现代语境重构古典秩序,使空间的仪式感与松弛感达到平衡。家宅并非简单的居所,而是精神的容器,让每一处细节都成为情绪的出口与疗愈的场域。
当居住与个性达成一致,住宅不再只是被完成的冰冷空间,而成为一种鲜活个性的外显。
Reconstructing the classical order in a modern context, achieving a balance between the ritualistic and relaxed atmosphere of the space. A home is not merely a simple residence; it is a vessel for the spirit. Every detail becomes an outlet for emotions and a healing space. When living and individuality align, the residence is no longer just a cold space that has been completed; instead, it becomes an outward manifestation of a vibrant personality.
客厅作为家的核心场域,其设计的首要命题,往往在于平衡——平衡开阔与围合、现代与传统、视觉张力与居住温度。每一处对设计的考量,都是设计师为居者创造与光、与物、与自然的一次次柔和磋商。空间不再是冰冷的建筑结构,而是能够被感知、被触摸、被时间浸润的温暖存在。
The living room, as the core area of a home, its primary design proposition often lies in balance - balancing openness and enclosure, modernity and tradition, visual tension and living warmth. Every consideration in the design is a gentle negotiation between the designer and the occupants regarding light, objects, and nature. The space is no longer an inanimate architectural structure, but a warm existence that can be perceived, touched, and soaked by time.
通透的布局为空间提供了开放与流动,在古典秩序与当代语境的碰撞中,家以温柔的肌理,消解外界的喧嚣,让每一处空间都成为向内生长的精神自留地。在这里,生活的多种可能被并置、被尊重:而空间,始终是那个沉稳、优雅、富有质感的生活背景。
The transparent layout provides openness and fluidity to the space. In the collision between the classical order and the contemporary context, the home, with its gentle texture, dispels the noise from the outside world, making every space become a spiritual retreat for inward growth. Here, various possibilities of life are juxtaposed and respected: and the space, always, is that steady, elegant, and textured backdrop of life.
当客厅空间交谈的余韵尚在耳边萦绕,脚步已不自觉地移向餐桌。这里没有明确的边界,只有功能的自然延伸,会客的亲密与用餐的欢聚,在此处温柔交接。
在餐厨空间的对话里,让大理石的肌理与温润的米调共生。厨房不再只是烟火的容器,更是生活美学与日常仪式感的交汇之地。
As the lingering sound of conversation in the living room still lingered in the air, the footsteps unconsciously moved towards the dining table. There was no clear boundary here; only the natural extension of functions. The intimacy of receiving guests and the joy of dining peacefully met gently here. In the conversation of the dining-kitchen space, let the texture of the marble and the soft tone of the rice blend together. The kitchen is no longer just a container for cooking; it is also the convergence point of life aesthetics and daily ritualism.
秩序与松弛在此共生。深色木饰面与奶白柜体形成克制的对话,天然石材的肌理与温润织物相融,让日常的烟火,也成为一场安静的仪式。艺术吊灯的线条,将光影编织成日常的诗。家的温度,藏在每一处细节的平衡里。
Order and relaxation coexist here. The dark wood finish and the cream-colored cabinet form a restrained dialogue. The texture of the natural stone blends with the soft fabric, making the daily hustle and bustle also become a quiet ceremony. The lines of the art chandelier weave light and shadow into a daily poem. The warmth of the home is hidden in the balance of every detail.
在封闭与开放的边界间寻得平衡,以克制的暗调构建出独处的序章。悬浮书桌与线性灯光勾勒出秩序感,书房不仅是阅读与工作的场域,更是让思绪与外界从容切换的精神枢纽。
Finding a balance between closed and open boundaries, and constructing a chapter of solitude with a restrained tone. The suspended desk and linear lighting create a sense of order. The study is not only a space for reading and work, but also a spiritual hub where thoughts can calmly switch between the inner world and the outside world.
卧室作为住宅序列的终点,使命远不止于睡眠,是设计师为居者创造在世界中的向内角落,既是身体的安放处,更是心灵的庇护所。
主卧空间的高级感并非源于堆砌,而在于能否精准地回应居住者私密且本真的休憩需求,相对的静谧、完整的安全感,以及不为外人所道的审美愉悦。
The bedroom, as the final element of the residential sequence, has a much broader mission than just providing sleep. It is the designer’s creation of an inward corner in the world for the occupants, serving as both a physical resting place and a spiritual refuge. The sophistication of the master bedroom space does not stem from accumulation but lies in whether it can precisely meet the private and genuine rest needs of the residents, the relative tranquility, complete sense of security, and the aesthetic pleasure that is not known to outsiders.
大理石的泼墨肌理,是自然赠予的高级感。黑白对比的强烈张力,被温润的深木与奶白柜体柔化,让这处洗漱台,成为主卧里独属于自己的静谧一隅。
The splashed-grain texture of the marble adds a sense of sophistication bestowed by nature. The intense tension created by the contrast of black and white is softened by the smooth dark wood and the creamy white cabinet, making this washbasin area a serene corner of its own in the master bedroom.
暖色调的空间色彩如同大地的拥抱,奠定了整体的温馨底色。而核心叙事,被慷慨地交付给了那道分割卧室与卫浴的墙,为沉静的基调注入了现代的节奏感与灵动的艺术。
The warm-toned space colors are like the embrace of the earth, establishing the overall warm background. The core narrative is generously entrusted to the wall that divides the bedroom from the bathroom, infusing the calm tone with modern rhythm and dynamic art.
环顾空间,每个角落都描绘着鲜明的生活序章。温润的木地板包容了理性的秩序,构建出松弛的休憩场域。床尾的小沙发,既是独处时的一隅,也是日常里温柔的留白,让空间成为安放思绪的宁静港湾。让休憩不止是物理的隔绝,更是一场向内探索的精神疗愈,于此,生活的质感被悄然沉淀。J
Looking around the space, every corner is filled with a distinct beginning of life. The smooth wooden floor embodies rational order, creating a relaxed resting area. The small sofa at the end of the bed serves as a corner for solitude, as well as a gentle blank space in daily life, making the space a peaceful haven for thoughts. Letting rest not only be a physical separation, but also a spiritual healing journey inward. Here, the texture of life is quietly settled.
王绍桔先生
设计主创 | 王绍桔
设计地址 | 瓯江峯会
项目面积 | 185㎡ 项目户型 | 两室两厅
项目摄影 | 柯科达 项目撰稿 | 小木
·
AWARD
· 部分设计奖章荣誉展示
· 2023金住奖·十大设计师奖
· 2022 - 2023I - ding Award国际设计大赛优秀奖
· 第四届“BERYL”杯 设计风尚奖
· M + 中国高端室内设计大赛TOP100
· 2019“私宅设计大奖”城市榜温州TOP10
· 第九届“NEST AWARD”筑巢奖普通户型优秀奖
· PChouse Award私宅设计大奖Top100
· M + 中国高端室内设计大赛年度影响力TOP榜
· 第13届大金内装设计大赛 浙江区空间设计奖
· 2019亚太空间设计年度评选新锐设计师
· ICS国际色彩设计年度色彩空间设计奖
· 中国美好生活空间设计大赛TOP50
· APDC亚太室内设计精英邀请赛入围奖
· icolor未来之星青年设计师大赛住宅空间类银奖
…
客服
消息
收藏
下载
最近
































