双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用

2015/09/01 00:00:00
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
翻译
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-0
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-1
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-2
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-3
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-4
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-5
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-6
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-7
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-8
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-9
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-10
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-11
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-12
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-13
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-14
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-15
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-16
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-17
双“工业再利用” · 历史钢铁厂的再生与集装箱模块的再利用-18
Il progetto propone un duplice “riuso industriale”: da una parte la rigenerazione dell’insediamento industriale storico delle ex Acciaierie Mandelli, dall’altra il riciclo di moduli container per i nuovi corpi progettati.
Con la riqualificazione di quest’area si presenta l’occasione di costituire un nodo di collegamento orientato a favorire e facilitare l’uso dei mezzi di trasporto pubblico veloce, attraverso la progettazione di un percorso di interscambio ad orientamento ciclo-pedonale che integra quello esistente, e di migliorare la qualità dell’ambito attraverso la previsione di un’ampia gamma di spazi e funzioni a servizio dei residenti e degli utenti del trasporto pubblico.
Il master plan di progetto conserva le strutture preesistenti delle ex acciaierie, e si discosta da esse prevedendo nuovi corpi ruotati rispetto alla griglia originaria, che preservano la memoria dell’area attraverso il riuso di un altro prodotto dell’industria, che è il container.
Sulla base delle disposizioni del piano regolatore, l’obiettivo è stato quello di progettare un complesso caratterizzato da un mix funzionale che comprende la residenza, gli spazi del lavoro e le attrezzature di interesse collettivo, offrendo una composizione tale da generare un complesso autonomo, vivibile e sicuro,  in un sistema capillare di spazi pubblici ad orientamento pedonale che lo rendano facilmente attraversabile ma altrettanto piacevole da vivere.
Il sistema dei percorsi definisce la collocazione della piazzetta centrale su cui si affacciano i corpi dedicati agli spazi di servizio alla collettività, mentre per gli altri volumi in progetto sono stati previsti piani terra che ospitano gli spazi del lavoro, a cui sono state appoggiate le unità residenziali dei livelli superiori.
I blocchi progettati sfruttano le strutture preesistenti come involucri coperti a tratti da superfici fotovoltaiche, o le inglobano andando a definire patii, pozzi di luce e spazi distributivi verticali.
Year 2013
Status Research/Thesis
Type Parks, Public Gardens / Neighbourhoods/settlements/residential parcelling / Adaptive reuse of industrial sites / Social Housing / Office Buildings / Showrooms/Shops / Modular/Prefabricated housing / Recovery of industrial buildings / Art studios/workshops
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号