查看完整案例
收藏
下载
© Norihito Yamauchi
(二)山口山口
架构师提供的文本描述。在Nakazaki附近,剩下的老房子和Nagaya(梯田式房屋)创造了一种怀旧的气氛。当你在狭窄的道路上看到建筑物、干衣草和盆栽植物时,你就会觉得自己的时间在几代人前溜走了。
Text description provided by the architects. In the neighborhood of Nakazaki the remaining old homes and Nagaya (terraced houses) creates a nostalgic atmosphere. When you look down the narrow roads seeing the buildings, clothes drying and potted plants it makes you feel as if you have time slipped a few generations back.
Floor Plan
最近,这个街区的许多老房子被翻新成各种商店,如咖啡馆、餐馆、二手商店和设计办公室。
Recently many old houses in this neighborhood are renovated into various kinds of shops, such as cafés, restaurants, secondhand stores and design offices.
© Norihito Yamauchi
(二)山口山口
这个项目也是一项革新。在一条狭窄小巷的尽头,一间客房被翻新成一家发廊。
This project is also a renovation. In a Nagaya located in the end of a narrow alley, one room was renovated into a Hair Salon.
在这个有限的空间里,设计了一个剪发区和一个日式和服造型室。
Both an area for cutting hair and a japanese-style room for styling kimono were created in this limited space.
© Norihito Yamauchi
(二)山口山口
一般来说,理发的顾客更喜欢公众的隐私。然而,考虑到沙龙的半私密位置,选择了一家玻璃店面。
In general customers getting a haircut prefer privacy from the public. However considering the semi-private location of the salon, a glass store front was chosen.
室内地板与车道的质地和材料相同,形成了连接和混合内部与外部的连续混凝土表面。随着混凝土的上升,它成为了室内的一部分,在切割区创建了架子,在日本式的房间里建立了托克诺马(凉亭)。
The interior floor is finished in the same texture and material as the driveway; creating a continuous concrete surface that connects and blends the interior with the exterior. As the concrete rises, it becomes part of the interior by creating shelfs in the cutting area and a Tokonoma (alcove) in the japanese-style room.
© Norihito Yamauchi
(二)山口山口
混凝土的尺寸只有在有其他放置在房间里的物体时才有价值,例如连接地板、混凝土和楼梯的木台阶。
The concretes dimensions only has value when it is accompanied by the other objects placed in the room, such as the wooden step that connects the floor, concrete and staircase.
© Norihito Yamauchi
(二)山口山口
这是一个有意识的选择,创造一个空间,通过收集几卷,就像周围的长屋,是由几个建筑。
It was a conscious choice to create a space that works by gathering several volumes, just like the surrounding Nagaya that are formed by several buildings.
© Norihito Yamauchi
(二)山口山口
我希望这个发廊有一个自然流动之间的外部和内部,保持开放和光明的街道,同时为客人保留一个舒适的私人气氛。
I expect this hair salon to have a natural flow between the outside and inside, keeping it open and light to the street, while retaining a comfortable private atmosphere for the guest.
Architects Shimpei Oda Architect's Office
Location Osaka, Osaka Prefecture, Japan
Category Other
Architect in Charge Shimpei Oda
Area 35.66 m2
Project Year 2016
Photographs Norihito Yamauchi
Manufacturers Loading...