查看完整案例
收藏
下载
这项名为“活生生的画布”的获奖提案旨在通过分裂的形式和互动的垂直庭院将这座建筑与城市连接起来,这将邀请游客参与先锋艺术创作与高度参与的公众之间的对话。
The winning proposal, titled “Living Canvas,” aims to connect the building back to the city through a split form and interactive vertical courtyard that will invite visitors to participate in a dialogue between the avant-garde artistic creations and a highly-involved public.
位于宝安区,文化中心将提供8万多平方米,分为三个主要项目:博物馆,艺术画廊和展览大厅。一楼“城市大堂”将欢迎游客进入大楼,并提供零售设施,以及连接地铁。
Located in the district of Bao’an, the cultural center will offer over 80,000 square meters divided among three main program pieces: a museum, an art gallery and an exhibition hall. The ground floor “City Lobby” will welcome visitors into the building and provide retail amenities, as well as connect to the metro.
Courtesy of Coldefy & Associés and ECADI
科尔德维
Courtesy of Coldefy & Associés and ECADI
科尔德维
Courtesy of Coldefy & Associés and ECADI
科尔德维
在更高的地方,“天空大厅”将作为一个‘浮动’的公共广场,创造一个空间内的绿色,景观元素的文化节目。随着建筑结构的上升,建筑体积继续发生变化,为深圳和海湾开辟了新的视野。
Higher up, the “Sky Lobby” will serve as a ‘floating’ public plaza, creating a space for cultural programs within green, landscaped elements. The building volumes continue to shift as the structure rises, opening up new views to Shenzhen and the bay.
建筑师们解释道:“这座建筑被认为是一幅”活生生的画布“,艺术家和参观者都会分享和体验,它的特点是空间宽敞,艺术作品可以从传统的展览室围墙中解脱出来。”“这种多方面的结构同时也是一种艺术和艺术的环境,促进前卫的创作和广泛参与的公众之间的对话。向城市及其居民开放的想法是通过一个大的雕塑裂缝来表达的,这给了建筑的渗透性,并打破了制度规范。“
“Conceived as a ‘living canvas’ to be shared and experienced by artists and visitors alike, the building is characterized by its generous spaces, where art works escape from the traditional enclosure of exhibition rooms,” explain the architects. “This multifaceted structure is simultaneously an objet d’art and a setting for art, fostering a dialogue between avant-garde creations and a much- involved public. The idea of opening out to the city and its residents is expressed through a large sculpted split, which gives the building permeability and breaks with institutional codes.”
“活画布”的空间视觉也是通过将所有室内区域与外部连接起来的愿望来表达的。通过视觉和触觉的关系,这种观点确保了建筑与其环境之间的持续对话。在大楼的中心,“画布”的裂缝打开了,让位给了一个更高层次的大玻璃大厅,为整个城市提供了一个360度的新视野。“
“The spatial vision of the ‘living canvas’ is also expressed through the desire to connect all the indoor areas with the exterior. This standpoint ensures a constant dialogue between the building and its environment, through a visual and tactile relationship. In the heart of the building, the ‘canvas’ dreamed up splits open, giving way to a large glazed hall on a higher level, providing a new 360° view over the city.”
Courtesy of Coldefy & Associés and ECADI
科尔德维
这座建筑将被半透明的石头覆盖,当夜幕降临时,这一艺术景观将渗透到整个城市-它既是灯塔,也是反映宝安动态本质的一面镜子。
The building will be clad in translucent stone, allowing views of the art to permeate through the city as night falls – allowing the building to serve both as a beacon and a mirror reflecting the dynamic nature of Bao’an.
科尔德维新闻
News via Coldefy & Associés Architectes Urbanistes.
Courtesy of Coldefy & Associés and ECADI
科尔德维
© Xiaofan Wu
(三)吴晓凡
高德威建筑师
Architects Coldefy & Associés Architectes Urbanistes, ECADI Location Shenzhen, Guangdong, China Coldefy & Associates Architectes Urbanistes Team Thomas Coldefy, Zoltan Neville, Zhuo Wang, Bruno Grassi, Felipe Figueredo ECADI Team Ming Yang, Xiang Li, Xiaofan Wu Client Government of Bao’an District Area 84700.0 m2