知末案例   /   教育空间   /   大学   /   Behnisch Architekten

波特兰州立大学卡尔·米勒中心

2018/11/19 14:00:00
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
MEP PAE气候工程跨太阳结构连锁建筑梅耶尔里德程序设计比迪森希尔民用KPFF照明Luma/Littlefish电信雷耶斯工程声学视听聆听声学总承包商Skanska更多无规格
MEP PAE Climate Engineering Transsolar Structural Catena Landscape Architecture Mayer Reed Programming Biddison Hier Civil KPFF Lighting Luma/Littlefish Telecommunications Reyes Engineering Acoustics + Audio Visual Listen Acoustics General Contractor Skanska More Specs Less Specs
MEP PAE Climate Engineering Transsolar Structural Catena Landscape Architecture Mayer Reed Programming Biddison Hier Civil KPFF Lighting Luma/Littlefish Telecommunications Reyes Engineering Acoustics + Audio Visual Listen Acoustics General Contractor Skanska More Specs Less Specs
© Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-5
建筑师提供的文字说明。位于波特兰市中心的卡尔·米勒中心(KarlMillerCenter)是波特兰州立大学商学院(PortlandStateUniversity)商学院的家,它独特地与城市丰富的公共空间网络和不同的城市用途集成在一起。但这并不总是这样。最初的建筑-100,000平方英尺的1970年代的结构,其中学生们没有去参加“非正式的”学习,教员办公室与教室和学生空间分开,到日光和新鲜空气的机会微乎其微,没有反映出大学的学生、教师或对其可持续性课程的承诺。
Text description provided by the architects. Located in downtown Portland, the Karl Miller Center, home to Portland State University’s School of Business, is uniquely integrated with the city’s rich network of public spaces and diverse urban uses. But that wasn’t always the case. The original building —a 100,000-square-foot 1970’s structure in which students had nowhere to gather for “informal” learning, faculty offices were separated from classrooms and student spaces, and access to daylight and fresh air was minimal —did not reflect the University’s students, faculty, or commitment to its sustainability curriculum.
Text description provided by the architects. Located in downtown Portland, the Karl Miller Center, home to Portland State University’s School of Business, is uniquely integrated with the city’s rich network of public spaces and diverse urban uses. But that wasn’t always the case. The original building —a 100,000-square-foot 1970’s structure in which students had nowhere to gather for “informal” learning, faculty offices were separated from classrooms and student spaces, and access to daylight and fresh air was minimal —did not reflect the University’s students, faculty, or commitment to its sustainability curriculum.
© Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-11
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-12
© Janis Rozkalns
(Janis Rozkalns)
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-15
卡尔·米勒中心设计面临的设计挑战之一是为这个不太理想的现有建筑注入新的活力,并以此为学校创造新的建筑形象。在多样化的规划和基于性能的方法的推动下,响应是一个项目,它将用户导向一个多层中央空间,该空间收集并放大日光,并将旧结构的深层楼板注入新的生命。LEED-白金认证,该建筑利用各种创新的,但基本上是被动的,低科技的气候概念,以尽量减少对环境的影响,将新建筑的总现场EUI减少到不到一半的原始,翻新前的结构。利用波特兰的温和气候,所有新建筑都是在没有任何机械冷却设备的情况下设计的。在设计过程中,室内空气质量、日光、室外景色以及声学和热舒适性也进行了详细的研究,目的是创造一种“更轻”、更灵活的建筑形式,将可持续性、城市活动和校园生活融为一体,同时将人的舒适和幸福放在首位。
One of the design challenges for the Karl Miller Center design was to breathe new life into this less-than-ideal existing structure, and to do so in a way that generated a new architectural identity for the school. Driven by a diverse programmatic and performance-based approach, the response was a project that orients users around a multi-story central space that collects and amplifies daylight, and suffuses the deep floor plates of the older structure with new life. LEED-Platinum certified, the building utilizes a variety of innovative, yet largely passive, low-tech climate concepts to minimize the environmental impact, reducing the total site EUI of the new building to less than half the original, pre-renovated structure. Taking advantage of Portland’s temperate climate, all new construction is designed without any mechanical cooling equipment. Indoor air quality, daylight, and views to the outdoors as well as acoustic and thermal comfort were also studied in detail during the design process in an effort to create a ‘lighter’, more flexible form of building that fuses sustainability, urban activity and campus life while simultaneously prioritizing human comfort and well-being.
One of the design challenges for the Karl Miller Center design was to breathe new life into this less-than-ideal existing structure, and to do so in a way that generated a new architectural identity for the school. Driven by a diverse programmatic and performance-based approach, the response was a project that orients users around a multi-story central space that collects and amplifies daylight, and suffuses the deep floor plates of the older structure with new life. LEED-Platinum certified, the building utilizes a variety of innovative, yet largely passive, low-tech climate concepts to minimize the environmental impact, reducing the total site EUI of the new building to less than half the original, pre-renovated structure. Taking advantage of Portland’s temperate climate, all new construction is designed without any mechanical cooling equipment. Indoor air quality, daylight, and views to the outdoors as well as acoustic and thermal comfort were also studied in detail during the design process in an effort to create a ‘lighter’, more flexible form of building that fuses sustainability, urban activity and campus life while simultaneously prioritizing human comfort and well-being.
© Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-21
通过安排各种空间-会议和学习区域、花园、教室、企业孵化器、学生空间、教职员工和行政办公室以及零售-以最大限度地加强交流和联系,该项目促进了对学习的包容态度。灵活的、以学生为中心的非正式学习空间在整个建筑中均匀分布,作为社会的支点,帮助提升过渡走廊以外的空间,为学生和更大的大学社区创造一个行人友好的空间。
By arranging a variety of spaces—meeting and study areas, gardens, classrooms, business incubators, student spaces, faculty and administrative offices, and retail—to maximize communication and connectivity, the project promotes an inclusive attitude toward learning. Flexible, student-focused informal learning spaces are evenly distributed throughout the building acting as social anchor points, helping to elevate the space beyond a transitional corridor and create a pedestrian-friendly space for students and the greater University community.
By arranging a variety of spaces—meeting and study areas, gardens, classrooms, business incubators, student spaces, faculty and administrative offices, and retail—to maximize communication and connectivity, the project promotes an inclusive attitude toward learning. Flexible, student-focused informal learning spaces are evenly distributed throughout the building acting as social anchor points, helping to elevate the space beyond a transitional corridor and create a pedestrian-friendly space for students and the greater University community.
1st Floor Plan
一楼图则
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-27
2nd Floor Plan
二楼图则
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-30
3rd Floor Plan
三楼图则
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-33
作为两个不同的结构,共用一个城市街区,翻新的现有建筑,改造金属面板正面系统,打破了不规则的组合穿孔窗口,但补充了新的,活力和移动的45,000平方英尺的加法,覆盖在区域来源的FSC认证的阿拉斯加黄雪松。这种方式,再加上一系列梯田、可占用的绿色屋顶和连接城市中心、当地公园、交通车站和附近校园建筑的新的循环通道,通过提供更加多样化的街景,加强了公共领域。与一层的等级差异,两个地面水平形成,进一步激活中庭和外部广场内和周围的项目现场。
Appearing as two distinct structures sharing a city block, the renovated existing building, retrofitted with a metal panel facade system broken up by an irregular composition of punched windows, contrasts yet complements the new, dynamic and shifting 45,000-square-foot addition, clad in regionally sourced FSC-certified Alaskan Yellow Cedar. This approach, coupled with a series of terraced, occupiable green roofs and new circulation pathways linking the urban center, local parks, transportation stops, and nearby campus buildings, enhances the public realm by providing a more diverse streetscape. With a one-story grade differential, two ground levels are formed, further activating the atrium and exterior plazas within and around the project site.
Appearing as two distinct structures sharing a city block, the renovated existing building, retrofitted with a metal panel facade system broken up by an irregular composition of punched windows, contrasts yet complements the new, dynamic and shifting 45,000-square-foot addition, clad in regionally sourced FSC-certified Alaskan Yellow Cedar. This approach, coupled with a series of terraced, occupiable green roofs and new circulation pathways linking the urban center, local parks, transportation stops, and nearby campus buildings, enhances the public realm by providing a more diverse streetscape. With a one-story grade differential, two ground levels are formed, further activating the atrium and exterior plazas within and around the project site.
© Brad Feinknopf
布拉德·费因克诺普夫
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-39
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-40
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-41
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-42
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-43
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-44
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-45
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-46
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-47
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-48
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-49
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-50
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-51
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-52
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-53
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-54
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-55
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-56
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-57
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-58
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-59
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-60
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-61
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-62
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-63
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-64
波特兰州立大学卡尔·米勒中心-65
Architects Behnisch Architekten, SRG Partnership
Location Portland, OR, United States
Lead Architects Michael, Kocher (project leader), Franziska Gloeckler, Ye Won Ji, Ryan Otterson, Josh Kleinman, Ping Pai, Blair Eckleberry
Area 145000.0 ft2
Project Year 2017
Photographs Brad Feinknopf, Janis Rozkalns
Category University
Manufacturers Loading...
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号