知末案例   /   家装空间   /   公寓   /   Kenan Belal

传统与现代交融的公寓设计

2020/11/12 00:00:00
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
翻译
传统与现代交融的公寓设计-0
传统与现代交融的公寓设计-1
传统与现代交融的公寓设计-2
传统与现代交融的公寓设计-3
传统与现代交融的公寓设计-4
传统与现代交融的公寓设计-5
传统与现代交融的公寓设计-6
传统与现代交融的公寓设计-7
传统与现代交融的公寓设计-8
传统与现代交融的公寓设计-9
传统与现代交融的公寓设计-10
传统与现代交融的公寓设计-11
传统与现代交融的公寓设计-12
传统与现代交融的公寓设计-13
传统与现代交融的公寓设计-14
传统与现代交融的公寓设计-15
传统与现代交融的公寓设计-16
传统与现代交融的公寓设计-17
传统与现代交融的公寓设计-18
传统与现代交融的公寓设计-19
传统与现代交融的公寓设计-20
传统与现代交融的公寓设计-21
传统与现代交融的公寓设计-22
传统与现代交融的公寓设计-23
传统与现代交融的公寓设计-24
传统与现代交融的公寓设计-25
في الغالب الصورة تطغي على إظهار العمارة وشرحها أكثر من الكلمات, الوصف المكتوب يشحذ مافي الدماغ ويبرر مايأتي للعين من معلومات بصرية. الشرح التالي المكتوب ةالفيديو المرفق هو المرحلة المفاهيمة لتصميم بناء سكني كنت قد عملت عليه يقع على السفح الشرقي لجبل عمان. موقع المشروع يحوي بيت عماني تقليدي قائم شيّد في اربعينيات القرن العشرين على السفح الشرقي لجبل عمان و الذي يمتاز بواجهة حجرية رئيسية ذات اقواس تقع على الدرج الواصل بين شارعي خرفان و عمر بن الخطاب. مرت العملية التصميمية للمشروع بعدة مراحل كان من أهمها المرحلة التمهيدية المتضمنة تكوين فهم كافي للمكان بما في ذلك ذاكرته و تطوره و تحديد قيمه الملموسة و غير الملموسة و بناء على ذلك اتخاذ القرارات التصميمية و تحديد الاستراتيجيات المناسبة للتعامل معه كل هذا بالتشارك مع حاجة المكان ومالك الموقع ومستثمره. انتهت هذه المرحلة بتحديد الخطوط العريضة للمشروع بحيث تكون من اهم اولولياته الحصول على منتج معماري عصري لكنه في في الوقت نفسه يشكل مرحلة من مراحل تطور البناء القائم و و يحاكي من ناحية طرق و مواد الانشاء العمارة التقليدية لجبل عمان بداية القرن العشرين. في سبيل تحقيق الخطوط العريضة للمشروع و تلبية الحاجات الاقتصادية و الاجتماعية و البيئية المحددة مسبقاً تم اتخاذ مجموعة من القرارات التصميمية، فيما يلي سرد ابرزها: 1_ الحفاظ على الجدار الحجري للمبنى القائم والمتصل بالدرج كما هو قدر الامكان. الجدار مبني من صفوف منتظمة من الحجر الجيري المحلي الذي يظهر عليه العتق بشكل جميل و الذي تتخلله عدة فتحات ذات اسكيفات "Lintels" حجرية. تضمن التصميم الجديد للموقع الحفاظ على هذه الواجهة كما هي مع اضافة فتحة جديدة واحدة فقط و التي تم تمييزها عن الفتحات القديمة بجعلها ذات اسكيفة مسطحة مكونة عارضة معدنية على العكس من الفتحات الاخرى ذات الاقواس الحجرية لضمان كون التعديل واضح للعين الغير خبيرة. اما بالنسبة للفتحات الموجودة التي لم يعد لها حاجة فقد تضمنت التعديلات عليها اغلاقها بطبقة اسمنتية تسمح بتطبيق رسوم غرافيتية عليها التي منشرة حاليا في المنطقة ككل, بالاضافة لإعادة حمايات التقليدية للشبابيك القديمة. بهكذا يتم الحفاظ على الذاكرة المرئية لمستخدمي الدرج الذي كان ومازال يعمل كحاراة في جبال عمّان كما هو الحال في المدن القديمة مع الابقاء على فتحات ذات فعالية في الجدار تاكد على التواصل مع البناء من خلاله. 2_ غالبا ما وجدت البيوت التقليدية الجبلية العمّانية و التي عادةً ما تكون من طابق واحد متناغمة مع محيطها الطبوغرافي و منغمسة بسفوح الجبال الأمر الذي ضمن دائما وجود تواصل بصري مباشر سواء للمارة في الشوارع و الادراج أو السكان أنفسهم مع سفوح الجبال المقابلة. و موقع المشروع لم يكن استثناء حيث اعتاد المارة من الشارع المجاور للموقع (شارع عمر بن الخطاب) الاستمتاع بمنظر سفوح جبال الجوفة و الاشرفية المقابلة من دون أن يشكل البناء القائم اي حاجر بصري أمامهم. تم العمل من خلال التصميم الجديد على الحفاظ على اكبر قدر ممكن من هذا التواصل البصري للمارة من خلال جعل الطابق الارضي للبناء الجديد و الموجود على مستوى شارع عمر بن الخطاب وهو عبارة عن فراغ تجاري مفتوح مع واجهتين أمامية و خلفية زجاجية شفافة بالكامل. 3_ من ناحية اختيار مواد البناء المناسبة فقد روعي بتصميم المبنى استخدام نفس نوع الحجارة التقليدية المستخدمة في المبنى الاصلي و بقية الهياكل التقليدية المجاورة في التكسية الخارجية للجدران على المستوى الأرضي للحفاظ على درجة كافية من التناغم مع المجاورات. إن هذه التكسية تبدأ بالتلاشي كلما ازداد ارتفاع المبنى لتظهر من خفلها طبقات الخرسانة العارية او التكسية الحجرية ذات الخطوط العرضية بهدف التقليل من الاثر البصري لإرتفاع المبنى على المارة و الذي يظهر بشكل مؤثر نتيجة الإرتفاع وضيق الشارع نسبياً. تم استخدام الحديد المموج ذو المظهر الصدأ في تغطية البروزات المعمارية المستخدمة كاحواض نباتات. استوحي هذا القرار من الاستخدام العفوي لأهالي عمّان والمنطقة الشامية ككل للحاويات المعدنية المستخدمة في حفظ المواد الغذائية كأحواض للنباتات و التي كانت سرعان ما تصدأ و التي انطبع لونها المتضاد مع لون الحجر الابيض في ذاكرة الاهالي. 4_بشكل عام فان علاقة سطوح مباني عمان التقليدية مع الشوارع و الادراج المجاورة جعلت منها فراغ ارتبط بشكل وثيق مع الذاكرة الجمعية للاهالي و قد ذكره عبد الرحمن منيف في كتابه "سيرة مدينة" و كيف انه كان يستخدم في السهرات و التجمعات العائلية و لعب الاطفال و اطلاق الطائرة الورقية خاصة. على الرغم من رفع مستوى سطح البناء في التصميم الحديث الا انه تم العمل على الحفاظ على روحية اسطح المباني العمانية القديمة و نقل تجربتها قدر الامكان. تم العمل على تصميم السطح بتقسيمه الى جزئين جزء صمم كسكن مع حديقة سطحية يصل بينهما درج بشاحط واحد يحاكي الأدراج القديمة التي تصل السطح. في الحديقة السطحية يوجد مستوى منخفض يعمل على نقل درابزين الامان إلى الأسفل وبهكذا لا يعيق رؤية الأطلالة والتواصل البصري المستمر. أما الجزء الثاني فقد صمم كفراغ اجتماعي شبه خاص يجمع سكان البناء التجمع والتواصل مع بعضهم وتزيد من فرص لقائهم وبنفس الوقت يستخدم كمكان لممارسة الرياضة. أما فراع الخدمات فكان سقيفة شبه مغلقة في فراغ السطح مع لوئح الطاقة الشمسية على سطحها. 5_ اتخذ القرار بجعل فتحات المبنى اكثر استطالة بصورة افقية لتوفير الرؤية الشاملة للمستخدم و ضمان استفادته من اكبر قدر ممكن من اطلالة الموقع ادخالها إلى الفراغ الداخلي. صممت شرفات المبنى بصورة تستعرض القدرة الانشائية لهياكلها الخرسانية العارية مع بروزات تقصد لرؤية وقراءة الفضاء من خلالها. شكلت النتوءات الخرسانية على الواجهة الأمامية شرفات مع درابزين ذو مقطع يمكن من استخدامه كمقعد للجلوس في مساحة الشرفة الضيفة. الشقوق بالوجهتين الشمالية والجنوبية تستخدم في خلق نسيم من الهواء المتبادل بين الفتحات عن طريق فرق الضغط داخل الفراغ. 6_الدرج الرئيسي للمبنى صمم بحيث يهيمن على الواجهة الرئيسية بصورة مجردة من الانهاءات السطحية مما يبرز جمال تشكيله الهيكلي ويعزز قدرته على كشف المحيط و تكوين مشاهد لحظية للمستخدم "momentary scene" في كل استراحة من استراحاته. ضمن فراغ بيت الدرج ارتبط فضاء المدخل في كل طابق بمشربية حديثة من الطوب الاسمنتي صممت بحيث تعمل على تشتيت الضوء القادم من الخارج و المساهمة في تعريف المدخل ايضا. فهم المكان وعبقريته والحوار الناجح بين المعماري والمكان والحاجة المجتمعية والاقتصادية والبيئية على الغالب يجب ان ينتج عمل معماري مرضي.
Place Understanding "the morphology of the place": The project site locates in one of the most historic built environments in Amman. Jabal-Amman has the oldest and gorgeous stone-houses from the mid of the last century. The houses were built in a way to respect the connection between the pedestrians and their surroundings, so the height of the buildings did not interrupt the eye connection between the people on the street and the other mountainside.
The mountain topography of the place decided on the shape of the urban plan of the area, so one of the most repeated and major urban elements was stair; the pedestrian physical connection elements between the main streets of the mountain in addition to that the stairs played the role of "Al-Hara" in the old urban plan in the flat land. the main residential doors and windows were opened to the space of the stairs. the stair space is the container of the memories of the place and its inhabitants.
The land of the project has an old house that was built in the 40s of the last century by the grandfather of the client. the house has valuable structural and architectural elements in the north and east facades. The north stone facade located on the edge of the stair. and this elevation has the main door and with many windows.
The architecture concepts followed the genius of the place "Genius loci" architecturally by preserving the place and its memories. The first decision was to retain the old stone north wall with its openings, while the east façade was to be dismantled and numbered in order to restore it as part of the interior inside the restaurant level and preserve the old architectural and structural methods of the place.
The materials of the new building inspired by the site; the white Ammani stone will be covered the ground level of the building, this layer will keep the old imagination and feeling of the history of the place. This layer of stone will be faded up to present the layer of concrete finish with horizontal ribs which will preserve the horizontally of the place.
By reading the history of the place and looking into the archived photo of the place we can recognize how the inhabitants recycled the empty olive oil boxes by planting them with flowers and fruitful trees, this story was an inspiration to use the congregated rustic sheets to cover the planting basin all around the building.
There are several places in the garden to create momentary scenes. Instead of using a handrail for protection, the four steps down on the edge of the roof were proposed to avoid any visual interruption by the handrail. The steps will have an infinity view for the one who seats on the high level, The close view will appear through the transparent handrail by walking down to the down level. The architect, site, and client worked together in design this project.
Kenan Belal, architect November 2020
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号