分享
微信扫一扫
收藏
下载
登录查看完整案例
剩余93%未读,登录后即可浏览
古劳水乡木桥丨中国江门丨罗宇杰工作室
浏览986
发布时间:2022-02-22
设计亮点
古劳水乡木桥成功融合了自然与文化元素,构建了一个具有生态气息和地域特色的景观廊桥,充分体现了环保与可持续发展的设计理念。
江门古劳,因为特殊的滩涂地理,素有利用水域进行围墩渔耕的传统,由于水系、鱼塘在村落中占据了极大的场地、分割出很多地块,“桥”作为各区域连接体特别常见。随着大湾区城市群快速发展,大量村民放弃传统渔耕生活选择城市化栖居,以渔为生的水乡村落也在城市发展进程中慢慢消亡..
古劳水乡,是华侨城进行以乡村振兴为大背景的区域开发,意在保留围墩空间肌理的前提下,让城乡发展与村落历史文脉有机结合:维持水乡基本河域型态,将自然教育、亲子休闲和渔牧文化进行有机链接。这些业态的营造需要在必要的区域进行桥梁的搭建,方便人群、渔船的顺利通行。
▼木桥外观,external view of the timber bridge ©金伟琦
收藏此图
下载原图
古劳水乡木桥丨中国江门丨罗宇杰工作室-3

Due to the unique tidal flat landform, Gulou in Jiangmen City established the tradition of making use of the water system to dig ponds and form mounds for fishing and farming. As the water system and fish ponds occupy a large area and form a fragmented spatial pattern in local villages, many bridges have been built to connect the areas segmented by water. With rapid urbanization in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, many local villagers have abandoned the traditional fishing lifestyle in favor of living a more urban life. For this reason, water villages in which people make a living by fishing have been gradually disappearing.

Gulou Waterfront is an eco-cultural tourism resort developed by OCT in the context of rural revitalization, aiming to combine rural development with the cultural background of local villages on the premise of preserving the unique spatial fabrics featuring mounds and ponds. The resort maintains the form of the basic local water system while organically integrating nature education, parent-child recreation, and fishing & husbandry activities. Those operations in the resort require several bridges in certain areas, to facilitate the movement of people and fishing boats.

▼木桥与周边环境鸟瞰,aerial view of the timber bridge and its surroundings ©罗宇杰工作室
下载原图
古劳水乡木桥丨中国江门丨罗宇杰工作室-7
渔耕文明时期陆路不畅,漕运是重要的通航、物流手段,桥上要通行、桥下也需要提供船只通航,“拱”可以获得更大的桥下通行空间,在中国造桥的传统方式中,选择“拱”营造可得结构效能极高,南方多河流也多林木,亦有以“木”造桥的传统。

During the fishing civilization period, roads were poorly developed, so water systems became the key route for transportation and logistics. Since bridges need to be walkable while also ensuring more space for boats underneath to pass through, traditional bridge construction techniques in China adopted “arches” to create space for the passage of boats under bridges, and enhance the effectiveness of the structure. Due to the abundance of woods, Southern China has the tradition of applying timber to build bridges.

▼横跨河面的木桥,timber bridge through the river ©金伟琦
收藏此图
下载原图
古劳水乡木桥丨中国江门丨罗宇杰工作室-11
收藏此图
下载原图
古劳水乡木桥丨中国江门丨罗宇杰工作室-12
没有更多了

作品0

浏览0

关注0

相关推荐
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
搜索
搜索历史清空
暂无历史记录~