分享
收藏
下载
登录查看完整案例
剩余91%未读,登录后即可浏览
景德镇陶溪川文创街区丨中国景德镇丨戴卫奇普菲尔德建筑事务所柏林办公室
浏览2438
发布时间:2023-03-22
设计亮点
尊重历史工业遗迹,实现传统与现代的完美融合,强调公共空间与自然环境的联系。
陶溪川文创街区总体规划
Ceramic Art Avenue Taoxichuan Masterplan
临近景德镇市中心,大面积 20 世纪中叶建造的瓷器生产工厂形成了当地独特的城市遗产。在该项目再开发的第一个阶段,基地西部的现有建筑得到改造,成为城市结构中一个充满活力的公共场所。通过引入博物馆、瓷器商店和陶瓷市场等新功能,该地区建立了其与工业历史的联系。在项目的第二个阶段,基地东部将转变成为一个表演艺术校园,设有学院、演艺场所和其他附属设施。戴卫奇普菲尔德建筑师事务所柏林办公室为其制定了总体规划方案,不仅保护和改造现有建筑物以供重新使用,同时还为该城市区域补充新建建筑,以在更广阔的城市环境中注入当代气息。
Situated close to the city centre, the urban heritage of Jingdezhen includes an extensive area with large factory buildings from the local porcelain production in the middle of the 20th century. In a first project phase, the existing buildings in the western part of the site were refurbished and developed to become a lively and public place within the urban fabric. With new functions such as a museum, porcelain shops and a ceramics market, the area forms a connection to its industrial past. In a second project phase, the eastern site is transformed into a campus for the performing arts with colleges, performance venues and further infrastructure. David Chipperfield Architects Berlin developed a master plan for this area, not only preserving and converting the existing buildings for re-use, but also complementing the urban quarter with new buildings to gain a contemporary presence as part of the broader city context.
▼街景:大剧院,Street view: Grand Theatre © 田方方
收藏此图
下载无损原图
▼街景:酒店,Street view: Hotel© 田方方
收藏此图
下载无损原图
一条穿过先前的工业区中心的步行长廊以及一条向西延伸的林荫大道,让该区域在南北方向上敞开。沿着大道布置了一系列新的公共建筑:北侧的大剧院,包含两个位于北侧的演艺空间;以及南面的酒店和图书馆,使整个园区成为新的城市地标。这些新建筑功能将辅助位于历史工厂空间中的文化机构,例如位于园区中心的音乐学院。除了这些公共用途的建筑以外,还设置了商店和住宅楼,以及学生宿舍。
A pedestrian promenade leading through the centre of the former production site and a boulevard to its west open up the area in north-south direction. Along the boulevard, new public buildings are placed such as a Grand Theatre with two venues to the north and a hotel complex and library to the south, establishing the campus as a new city landmark. The new buildings complement the cultural institutions housed in the historic factory spaces, such as the music academy at the heart of the campus. In addition to these public uses, shops and residential buildings are also provided, including student accommodation.
▼总体规划鸟瞰,Aeriel view Masterplan© David Chipperfield Architects
收藏此图
下载无损原图
这个位于城市环境中的园区,其公共属性主要体现在向公众开放工厂建筑的首层,以及联系室外公共空间和室内空间。由于它们的物质性与当地传统瓷器生产以及现有工业建筑的共鸣,既有建筑赋予了该地区独特性和意义。因此,对历史建筑的保存和持续使用对于整个总体规划来说至关重要。
The public character of the inner-city campus is primarily generated by opening the ground levels of the factory buildings to the general public, extending the public outdoor space into the interior. Due to their physical presence and historic relevance for the local porcelain production, the existing industrial buildings give identity and meaning to this area. Their preservation and continued use are therefore essential for the whole master plan.
▼总平面图,Master plan© David Chipperfield Architects
收藏此图
下载无损原图
没有更多了
相关推荐
搜索
搜索历史清空
暂无历史记录~