分享
收藏
下载
登录查看完整案例
剩余81%未读,登录后即可浏览
“人间仙境·方力钧水墨”展陈设计丨中国西安丨燕尾设计室
浏览3481
发布时间:2022-08-01
设计亮点
以功能、美观、意境三者合一,巧妙利用展厅现状,呈现清晰展览主题与作品脉络,满足观众静观与动观需求,打造乌托邦式观展体验。
“人间仙境—方力钧水墨”展览于 2022 年 7 月 16 日在西安美术馆开幕。此次展览由西安美术馆主办,杨超先生任总策划,鲁虹先生任策展人。展出方力钧先生水墨作品共计 308 件。武汉燕尾设计室在一年前受主办方委托,负责此次展览的展陈设计工作。
The “Wonderland – Fang Lijun Ink Painting” exhibition is launched on July 16, 2022 at Xi’an Art Museum. This exhibition is hosted by Xi’an Art Museum, with Mr. Yang Chao as the producer and Mr. Lu Hong as the curator. There were 308 pieces of Fang’s ink painting works on display. One year ago, Wuhan SwallowTail Design Studio was authorized by the host to do the exhibition design.
▼展览海报,Exhibition posters
下载无损原图
此次展出的 308 件作品皆为方力钧先生近些年创作的水墨肖像,每一件作品的肖像原型都来自方力钧先生身边的亲友师长。
展览的总策划杨超先生曾言:“这些个体肖像集合成一种群像,从个体人格沉淀成为集体人格,最终形成一种乌托邦式的生活方式和集体人格的精神价值。”
对于“乌托邦”的近似论述,方力钧先生在谈到自己的创作时也提及:当他与身边的人交往,并且用艺术的形式描绘这些亲友师长时,总会有种身临仙境的美妙之感。
这也是展览取名“人间仙境”的缘由。
All 308 paintings are ink portraits by Fang in recent years, and all prototypes come from Fang’s friends and families, as well as his teachers. As is said by Mr. Yang Chao, the producer, these individual portraits formulate something like a group portrait, where the individual personality grows into a group one and finally becomes a utopian lifestyle and the spiritual value of group personality. Fang also refers to the narration of “utopia” and the like when he talks about his creation. When he socializes and depicts these friends, families and teachers in artistic ways, he will create a fascinating feeling of being in the wonderland. This is the reason why the exhibition is named “Wonderland”.
▼展厅入口,Entrance of the exhibition
收藏此图
下载无损原图
展览场地位于西安美术馆二楼 3 号展厅,展场总面积约 1270 平方米,展场前段空间低矮缓和;中后段空旷、力量充足。整个展场可见承重柱体八根;见消防卷帘门、其他消防设施、电源插座、电源开关、内部工作间门洞及双开门等若干;原始墙面颜色为白色,地面铺灰色水磨石。
The exhibition venue is in Hall 3, 2F, at Xi’an Art Museum, with a total exhibition area of 1,270 square meters. The front space of the hall is low and moderate, and the middle and rear parts are spacious and full of power. There are 8 load-bearing columns in the hall, and some fire shutter doors, firefighting facilities, power sockets, power switches, interior workshop door openings and double doors. The original wall color is white and the floor is covered with gray terrazzo.
▼展厅平面图,Floor plan
下载无损原图
依据所展作品的数量、内容、形式、精神内核及展厅现状等诸多要素,展陈设计团队深入展览主题,经过数十次调研讨论,明晰确认最终设计方案需同时追求与满足展览中功能的呈现、美观的表现与意境的展现,三者合一,确定展览的高“品格”。
“功能”的满足旨在因地制宜,结合展厅现状,清晰地呈现展览主题与作品脉络。“美观”的重点在“观美”,指调动人们观看的良好感受,同时满足观众的静观(驻足的观看)与动观(游动的观看)需求。“意境”的高度则是须尽力达到展览的整体意境联通画境。
Based on the number, content, form and spiritual essence of the works and the situation of the hall, the design team have an in-depth study on the exhibition theme, carry out dozens of researches and discussions and clearly confirm that the final design plan needs to pursue and fulfill a trio display of functions, aesthetics and atmosphere, giving elegance to the exhibition. The fulfillment of function is to base on the existing situation of the hall and clearly represent the exhibition theme and sequence of the works. The emphasis of aesthetics is to see the beauty, which means to mobilize satisfying feeling in the audience and fulfill their demand for enjoying the exhibition both in static (stop and watch) and dynamic (walk and watch) manners. The atmosphere means to achieve a whole atmosphere by connecting the paintings.
策展人鲁虹先生评方力钧先生的水墨创作是“从心所欲,不为矩困”。含义指:从主观感受出发,打破已有的历史常规、思维常规、表现常规和自身已有之常规。设计思维和行为也应努力扣合以上八字。
Lu Hong, the curator, comments that Fang “follows his heart and is not confined by rules” in his ink works. In other words, Fang begins with his subjective feelings, goes beyond existing practices and rules of history, thought, behavior and himself. The thought and behavior in designing the exhibition shall also be in line with the principle above.
▼项目一瞥,A glance to the gallery
收藏此图
下载无损原图
没有更多了
相关推荐
搜索
搜索历史清空
暂无历史记录~