分享
收藏
下载
登录查看完整案例
剩余84%未读,登录后即可浏览
白色巨树 | 创新塔楼设计重塑城市生活
浏览156
发布时间:2019-06-24
设计亮点
融合自然灵感,打造独特树状建筑结构,实现室内外生活一体化。
更多关于白色巨树的项目前情,请点击:白色巨树,法国 / 藤本壮介建筑设计事务所,Nicolas Laisné Associés and Oxo Architects For more information about The White Tree, please click:White Tree , Montpellier, France by Sou fujimoto, Nicolas Laisné Associés and Oxo Architects
2013 年,法国南部的城市蒙彼利埃(Montpellier)的市议会举办了一个名为“Folie Richter”的竞赛。这个竞赛旨在寻找一种地标性的新型塔楼原型,丰富当地的建筑形式。在竞赛要求中,RFP 强调了该项目作为一个宏大设想所需要达到的要求:它必须能够融入其周边环境,同时内部包括一系列商业和居住空间。这也就要求本项目需要由具有创新精神的年轻建筑师和经验丰富的团队共同完成。
In 2013, Montpellier city council launched the “Folie Richter” competition. It sought to identify a blueprint for a beacon tower to enrich the city’s architectural heritage. The RFP stressed the desire for a bold project that had to fit into its environment and include shops and homes. The brief was clear: city hall wanted a team made up of a young architect working with an experienced colleague…▼白色巨树外观远景,distant exterior view of the white tree
收藏此图
下载无损原图
为了这个竞赛,Manal Rachdi 和 Nicolas Laisné这两位有着自己的事务所的建筑师决定去拜访一下日本建筑师藤本壮介。虽然他们在建筑的表现方式上迥然不同,但他们的设计出发点是相同的,即从自然中汲取灵感。因此,在本项目中,三个设计团队可以相互补充,共同创造出一个令人眼前一亮的建筑结构。为了使这个项目能够顺利地推进下去,Manal Rachdi、Nicolas Laisné和他年轻的合伙人 Dimitri Roussel 于 2013 年的夏天专门飞去了东京。五天之后,最终集结的设计团队驻扎在藤本壮介的事务所里,开始了紧锣密鼓的设计和讨论工作。藤本壮介建筑设计事务所法国分部的现任负责人兼合伙建筑师 Marie de France 是本次合作的中坚力量,促进了东京和巴黎团队之间的沟通和交流。为了这个项目,所有的参与者都全力以赴,在一个开放的、放松的氛围中画着草图。
为了探讨高层塔楼的新形式,设计团队专注于人体尺度,在建筑的底层和顶层都创造了一系列公共空间:首层是一个由玻璃墙体限定出来的空间,通向街道;而屋顶则设有一个对公众开放酒吧和一个专门为住户设计的公共空间,因此,即使是住在底层的住户,也能像高层的住户一样,享有绝美的景观视野。
Manal Rachdi and Nicolas Laisné, who each run their own practices, decided to call on the Japanese architect Sou Fujimoto. All three of them seek inspiration in nature even if they express it in very different ways. On this project, these three visions would be mutually enriching.To get the project off the ground, Manal Rachdi, Nicolas Laisné and his young partner Dimitri Roussel flew to Tokyo in summer 2013. For five days, they shut themselves away in Fujimoto’s studio for intensive workshop sessions.Marie de France, a partner architect and current head of Sou Fujimoto’s practice in France, was central to the process, facilitating dialogue between the Tokyo and Paris teams. Sitting around a table laden with paper and pencils, they began to draw in an open and informal atmosphere.
To reinvent the tower, the architects focused on the human dimension, creating public spaces at the bottom and top of the building: the ground floor is a glass-walled space opening out onto the street, while on the roof there is a bar open to the public and a common area for residents, so that even the owners of first-floor apartments can enjoy the view.
▼白色巨树外观远景,一种地标性的新型塔楼原型,exterior view of the white tree that is a blueprint for a beacon tower
收藏此图
下载无损原图
在这个多功能的塔楼开发项目中,建筑师采用了一种全新的设计理念。为了使塔楼能够更好地服务于城市,提高其可达性,建筑师将目光放在了公共空间的设计上,其中包括沿着 Lez 河(Lez River)设置一个景观公园,以及让塔楼对公众开放。
因此,这座 17 层高的塔楼就变成了城市生活的一个完完全全的参与者,它的设计旨在让蒙彼利埃地区内的所有市民都能够进入其内部空间:底层设有一个艺术画廊空间,屋顶则设有一个与 360°观景花园相连的酒吧。这种设计概念增强了人们对于这座塔楼的归属感,它不仅成为了蒙彼利埃人的骄傲,更成为了一个家喻户晓的旅游景点。
The architects adopted a new take on tower living for this mixed-use development. To cure inaccessible tower syndrome, from the earliest discussions there was a real focus on public space, including extending a landscaped park along the Lez River and opening the tower up to the public.
The seventeen-storey building is a full participant in city life, aiming first and foremost to be accessible to all the people of Montpellier, with an art gallery on the ground floor and a rooftop bar linked to a panoramic garden. By allowing people to take physical ownership of the tower, it will become an object of pride for the people of Montpellier, and a tourist attraction.
▼白色巨树外观远景,沿着 Lez River 设置一个景观公园,提高了塔楼的可达性,distant exterior view of the white tree,extending a landscaped park along the Lez River,curing inaccessible tower syndrome
下载无损原图
下载无损原图
没有更多了
相关推荐
搜索
搜索历史清空
暂无历史记录~