分享
微信扫一扫
收藏
下载
登录查看完整案例
剩余88%未读,登录后即可浏览
景德镇三宝蓬陶瓷设计中心丨中国景德镇
浏览154
发布时间:2018-11-29
设计亮点
建筑如漂浮于水面之上的匣钵,融入山水之间,展现自然与人文的和谐共生。
景德镇三宝蓬艺术聚落坐落于江西景德镇三宝村西朝坞的一个山谷中,曼景建筑完成了整个艺术聚落的总体规划以及其中四组建筑的设计,陶瓷设计中心便是其中之一。
建筑形如圆月,漂浮于水面之上,故称作水月馆。
Jingdezhen Sanbaopeng Art Community is located in a valley in Xichaowu of Sanbao Village, Jingdezhen, Jiangxi Province. Office Mass completed the overall planning and designed four buildings inside. The Ceramic Design Center is one of them. Shaped like a full moon floating on the water, it is named Shuiyue Pavilion, namely water moon.
陶瓷设计中心外观,exterior view of theCeramic Design Center ©田方方
收藏此图
下载原图
景德镇三宝蓬陶瓷设计中心丨中国景德镇-4
西朝坞的山谷算是一块“野”地,被周边溪流和两侧的山体限定出来,谈不上一等的风光,但也有溪水漫溢,地势起伏,草木杂生。“文胜质则史,质胜文则野”,对于这样的场地,理想的状态大概是保持和延续场地的野趣,并将其延伸至未来的空间、材料以及艺术家的生活方式中,正如中国书画中的“野意”胜于“精工”。
▼场地原貌,original site©曼景建筑
收藏此图
下载原图
景德镇三宝蓬陶瓷设计中心丨中国景德镇-7
收藏此图
下载原图
景德镇三宝蓬陶瓷设计中心丨中国景德镇-8
The valley of Xichaowu is kind of a piece of wild land defined by the winding streams and mountains on both sides. It is certainly not first-class scenery but still presents overflowing streams, undulating terrains, and luxuriant vegetations. When the essence exceeds the ornament, it tastes rustic; conversely, it goes clerkish. For such a place, the ideal state might be to keep and extend its wilderness and even infuse this spirit in future space, materials and lifestyles of the artists, just like the traditional Chinese painting in which being rustic is better than being clerkish.
▼溪流上的建筑,building above the stream©田方方
收藏此图
下载原图
景德镇三宝蓬陶瓷设计中心丨中国景德镇-11
没有更多了

作品0

浏览0

关注0

相关推荐
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
搜索
搜索历史清空
暂无历史记录~