分享
收藏
下载
登录查看完整案例
剩余74%未读,登录后即可浏览
勇气之触
浏览76
发布时间:2018-02-22
设计亮点
将心理学元素融入室内设计,创造一个引人深思的空间。
NERVE= n. 神经;勇气
vt. 鼓起勇气 NERVE= n. (1) Nerves are long thin fibres that transmit messages between your brain and other parts of your body. (2) Courage Vt. To encourage sb to be confident
在这个高压的时代,精神健康障碍已成为严重而又耗资巨大的全球性卫生问题,我们无法继续视而不见。你有足够的勇气吗?你有胆来碰触现实吗?你有那一根痛苦的神经吗?
In this high-pressure era, Mental health disorder has become a serious and extremely costly global health problem. We can’t continue to ignore it. 「Do you have the nerve…?] Do you have the nerve? Do you have the nerve to face the reality? Do you have painful nerves?
收藏此图
下载无损原图
曾经,心脏病、艾滋病、霍乱…这些疾病令人闻之色变,一旦患上,几乎等于死亡。而今天,这些疾病的死亡率已经减少了 70% 以上,一个 20 岁左右的 AIDS 病毒携带者的寿命,很可能是在他六七十岁甚至更晚结束于其他老年并发症。这些疾病治愈的成功之处不仅在于医疗技术的进步,而是在于社会认知的普及以及重视和及早发现。而心理/精神疾病的医疗护理却没有那么快的进步,是因为来自方方面面的不理解,缺乏知识,不重视,极晚发现,甚至是社会的歧视和嘲讽。
根据世界卫生组织的统计,全世界有将近五亿人受到精神疾病的影响,每 40 秒就有一人死于自杀。精神健康障碍已成为严重而又耗资巨大的全球性卫生问题,影响着不同年龄、不同文化、不同社会经济地位的人群。在中国各种精神障碍的终身患病率是 17.5%, 将近每 5 个人就有 1 个患者。
患有精神/心理疾病的患者,比普通人的寿命平均短高达20年,除了自杀之外,造成如此悲剧的其中一个主要原因,是他们没有受到平等治疗的权利和被尊重的对待。—- 比疾病更可怕的,是社会认知的落后,和对人权的践踏。
对于您的问题,我理解您可能在关注精神疾病和心理健康方面的问题。精神疾病和心理健康问题确实是一个全球性的卫生问题,影响了许多人。在我国,也有很多人受到精神疾病的困扰。这是一个需要我们关注和帮助的群体。如果您有关于这方面的疑问或者需要帮助,欢迎随时向我提问。
For a very long time in history, heart disease, AIDS, cholera, etc. were dreaded diseases, almost synonymous with death. But today, the death rates of these diseases have been reduced by over 70%. A twentyish patient carrying AIDS virus is still very likely to live till his sixties and seventies or even longer. And the cause of his death might be geriatric complications instead of AIDS. The success in curing these diseases is attributable not only to the medical technologies progress but also to the popularization of social recognition, high-priority attention, and early detection. However, progress in psychological/mental illness treatment has been relatively slow because of various misunderstandings, ignorance, neglect, extremely late detection, and even social discrimination and mockery.
The World Health Organization estimates that there are nearly 500 million people living on their tiny planet who are affected by a mental illness, and a suicide is committed every 40 seconds. Mental health disorder has become a serious and extremely costly global health problem, affecting people of different ages, cultures, and socioeconomic groups. In China, the lifetime prevalence rate of various mental disorders is 17.5%, meaning that nearly one out of every five people suffers from mental illness.
Patients of mental/psychological illness live shorter than healthy people ,and this life expectancy gap is as much as 20 years. Apart from suicide, the main reason causing the tragic is that they can’t receive fair and equal treatment and be treated with respect. What’s worse than diseases is the backwardness of social recognition and the infringement on human rights.
▼效果图,装置处于环境中,成为人们体验和思考的场所,renderings showing that the installation becomes a place for people to experience and think
收藏此图
下载无损原图
John Hejduk (1929-2000),筑理论家和历史学家塔夫里称他为“纽约五人”中最重要的人物,也被誉为当代美国建筑的“四教父”之一。
1967 年他开始早期探索研究,利用几何形状来进行空间创造的练习,但是很快就转移到了探索建筑设计的新影响:心理学、神话和宗教。他画的图纸往往会通过一个黑暗的镜头展示建筑的主题,最有名的“假面舞会”(1981 年)的创作就是受到异化婚姻的启发。
JOHN HEJDUK 的作品具有戏剧性的张力。他将“建筑”注入性格,塑造为「角色」与城市、体验者对话。并透过「建筑」探索更深层次的哲学思考。受其启发,设计师希望创造一个「意识空间」,让空间体验者关注到一些常被忽略的社会现象以及思考和自省。
John Hejduk (1929-2000) – Architectural theorist and historian Mafredo Tafuri said that John Hejduk was the most important figure of the “New York Five”, and John Hejduk was praised as one of the “four founding fathers” of contemporary American architecture.
In 1967, he began his early exploratory research which involved the creation of space using geometric shapes, but he soon moved away to explore new influences in architectural design: psychology, mythology, and religion. His drawings often expressed themes of architecture through a rather dark lens, and his most famous work, the New England Masque (1981), was inspired by dissimilated marriage.
John Hejduk’s works often possess dramatic strength. He characterized architecture as vivid roles that can converse with the city and people, and tried to explore deeper philosophical questions through architecture. Inspired by John Hejduk, designer of this project wanted to create a “consciousness space” that can remind people of some serious social issues that are often-neglected and lead them to think and Introspect.带来的社区重塑,the installation rebuilds the community
收藏此图
下载无损原图
一个作品并不能从根本上改变一个时代的进程,也不能消除世界上的悲剧。但至少,设计师希望透过「NERVE」,可以让更多人通过直观的体验,关注到在这个时代,坚硬外壳下面隐藏着的另一面。
A design project cannot change the track of an era. Nor can it eliminate tragedies in the world. But at the very least, the designer hopes that, through the intuitive experience of NERVE, more people will pay more attention to the truth hidden under the hard shell of our era.
装置外观,坚硬封闭,external view of the installation with hard shells
收藏此图
下载无损原图
没有更多了
相关推荐
搜索
搜索历史清空
暂无历史记录~