分享
微信扫一扫
收藏
下载
登录查看完整案例
剩余43%未读,登录后即可浏览
阿克零·尼姆布斯,詹姆斯·塔普斯科特
浏览478
发布时间:2019-07-05
设计亮点
以水的循环为灵感,通过雾、光、镜等元素,营造出一处充满禅意的空间,使游客在踏入寺庙前便已感受到心灵的净化。
James Tapscott:这件精致而壮观的艺术品坐落在当地一个重要的佛教寺庙的入口处,吸引着游客沿着通向寺庙场地的小路前行。一圈薄雾环绕着一座桥,这座桥横跨河面,河面就是薄雾的源头。而河流的源头就在附近积雪正在消融的山上。作品的形状象征了水的周期循环,在经历了固、液等不同形态后流下山,再以蒸发的雾的形式回到山中。虽然这项装置带给人们的经历像是一次简单的跨越门槛,但当你进入寺庙时,它就是你的身体和灵魂通过的一个充满意义的空间门。
James Tapscott:Situated at the entrance to an important local Buddhist Temple, Hotokizaki Kanon-ji, a delicate yet imposing artwork beckons viewers along the pathway leading to the temple grounds. A ring of mist encircles a bridge that crosses the little river below, the source of the mist. The source of the river itself is nearby, up in the mountains where the snow is still melting. The shape of the work represents the cyclical journey of the water, through all states, down the mountain, and back up again as evaporated mist. While the experience of the work is one of crossing a threshold, of passing through a significant space both physically and internally, as you enter the Temple grounds.
收藏此图
下载原图
所属图集 • 山体公园的灵感147张
阿克零·尼姆布斯,詹姆斯·塔普斯科特-2
收藏此图
下载原图
所属图集 • 山体公园的灵感147张
阿克零·尼姆布斯,詹姆斯·塔普斯科特-3
薄雾会随着周围光线环境的变化而变化,当晨光洒满整个场地时,装置周围会折射出的美丽彩虹,而天黑时,薄雾会被装置内部嵌入的灯光照亮,闪耀着炽热的光芒。
During the day the mist plays with the ambient conditions to produce crepuscular rays throughout the site, and rainbows around the viewer, while in the darker hours the mist is illuminated from lighting embedded within the structure, taking on a fiery glow.
收藏此图
下载原图
阿克零·尼姆布斯,詹姆斯·塔普斯科特-6
收藏此图
下载原图
所属图集 • LA一雕塑227张
阿克零·尼姆布斯,詹姆斯·塔普斯科特-7
没有更多了

作品0

浏览0

关注0

相关推荐
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
搜索
搜索历史清空
暂无历史记录~