查看完整案例
收藏
下载
悉尼布鲁克菲尔德大楼是一个混合用途的项目,由Make建筑事务所与Architectus合作完成。设计方案包括对位于乔治街的温亚德车站交通大厅进行翻新。
Brookfield Place Sydney, designed for Brookfield Properties by Make Architects with Architectus as Executive Architect, is a mixed-use scheme which includes the revitalisation of the pedestrian Transit Hall on George Street for Wynyard Station.
▼建筑外观,Exterior view © Brett Boardman
该项目展示了城市密集化带来的有益影响和内在力量。除了75000平方米的优质办公空间和零售空间外,大楼还涵盖了升级后的多式联运枢纽——提供以行人为优先的新公共交通途径;以及两座经过修复并被完全整合至项目中的历史遗产建筑。
The project demonstrates the true benefits and power of urban densification. Alongside 75,000m2 of premium office and retail space, it comprises upgraded multimodal transport links, new and renewed public connections that prioritise the pedestrian, and two restored and fully-integrated heritage buildings.
▼建筑与周边环境,The project in its urban context © Brett Boardman
从前,乘客们需要从位于中央核心区两侧的通道进入温亚德车站,其空间较为昏暗和闭塞。在设计初期,Make团队就决定通过将中央核心区抬高的方式来释放场地的潜力。具体的做法是利用边界墙的巨型柱子来支撑建筑的剪力负载,类似于哥特式大教堂中的飞拱。
▼设计示意:抬高中央核心区
Diagram: suspending the central core © Make Architects
Previously, passengers were funnelled down to Wynyard Station via concourse passageways that ran either side of a central core which felt dark and unwelcoming. From very early in the design process, Make unlocked the potential of the site by raising and suspending the central core, using mega-columns in the boundary walls to support the building’s shear load, much like the flying buttresses of a Gothic cathedral.
▼新的城市大厅,打通了一条从乔治街通往卡灵顿街的新步行路线 © Multiplex
The ‘Urban Hall’ provides a new pedestrian route from George Street through to Carrington Street
这种将核心空间“悬挂”起来的方式创造出了一个三层高的新“城市大厅”,并使其充满自然光线,显著地改变了游客与乘客的到达体验。该空间如今已成为每天迎接悉尼通勤者的开阔大门,其尺度与温亚德车站作为CBD最繁忙交通枢纽之一的地位完美相称。项目还提供了一条从乔治街通往卡灵顿街以及温亚德公园的新步行路线:虽然这条路径依然位于办公空间下方,但如今可以直接横跨场地25米的完整宽度。
▼剖面图,Section © Make Architects
This simple design execution of hanging the core has created a new triple-height ‘Urban Hall’ filled with daylight, transforming the arrival experience for visitors and commuters. This space now acts as a sweeping new front door for Sydney’s commuters on a scale commensurate with Wynyard Station’s status as one of the CBD’s busiest transit hubs. It also provides a new pedestrian route from George Street through to Carrington Street and Wynyard Park beyond, right underneath the offices as before, but this time across the full 25-metre width of the site.
▼大厅入口,Entrance to the main hall © Brett Boardman
悬挂式核心空间的设计同样可圈可点:杏仁金色的不锈钢结构和垂直玻璃单元使其与GRC(玻璃纤维增强水泥)饰面的天花板形成了强烈的对比;此外还为车站与商业区域的电梯大厅提供了通透的双向视野。
The hanging core itself has been celebrated –clad in almond gold stainless steel with vertical glazing, it stands out against the GRC-coffered ceiling and provides views into the commercial lift lobby from below and vice versa.
▼核心空间内部,Interior view of the hanging core © Brett Boardman
▼电梯大厅,Lift lobby © Brett Boardman
▼贯通的视野,The open view © Brett Boardman
商业办公区的入口位于卡灵顿街,这里有着不同于乔治街的安静氛围,为人们带来朝向温亚德公园的不同视角,同时也呼应了该街道在1920年代作为大型企业总部据点的历史,以及在当今时代恢复其昔日荣光的愿景。
The Carrington Street elevation is home to the commercial office entrance. A calmer location away from the bustle of George Street, it provides a different perspective facing Wynyard Park with a nod to the street’s history as a prime location for large corporate headquarters in the 1920s, and to current aspirations to return the address to its former glory.
▼商业办公区大堂,Commercial office lobby © Brett Boardman
塔楼的造型融入了其所在街区的肌理,与周围尺度不一的方形建筑构建了和谐的关系。133米的中央体块突出了建筑的总体高度,另外两个体块呈阶梯式下降,减少了整个建筑的压迫感,同时起到增加采光的作用。这种阶梯式的体块还带来了6处屋顶露台空间,为住户提供了1700平方米的户外区域。最顶层还包含280平方米的绿化空间。
The tower is sculpted to respond to the rhythm of its city block, appearing as a series of interlocking orthogonal blocks of differing scales. This contextual approach gives the building a sense of permanency and belonging. At 133 metres high, the central and tallest block accentuates the overall height, while the other two-step down to reduce the overall volume, preserve sunlight and respond to the views from the various perspectives. Stepping the blocks also creates six roof terraces offering occupants 1,700m2 of outdoor space, alongside a further 280m2 of green roof.
▼从街道层望向塔楼,View to the tower from street level © Brett Boardman
▼立面细节,Facade detailed view © Brett Boardman
外围的每个玻璃单元均由古铜色的阳极氧化铝翅片界定,强调出建筑的垂直元素。翅片的不同深度满足了立面在不同位置的遮阳需求。
Each glazed panel of the tower’s facade is defined by bronze-coloured anodised aluminium fins to emphasise the verticality of the scheme. The fins vary in depth to respond to different solar shading requirements on each elevation.
▼立面夜间外观,Exterior view by night © Brett Boardman
▼场地平面图,Site plan © Make Architects
▼平面图,Plan © Make Architects
▼立面图1,Elevation 1 © Make Architects
▼立面图2,Elevation 2 © Make Architects
▼剖面图 1,Section 1 © Make Architects
▼剖面图 2,Section 2 © Make Architects
Technical sheet
Area 74,000m²/796,000ft²
27 storeys
5.5 NABERS energy rated office tower
Make Architects
Instagram: @make_architects