知末
知末
创作上传
VIP
收藏下载
登录 | 注册有礼

济州岛明月圣地设计

2021/10/11 00:00:00
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
Myeongwol-ri是济州的村庄中具有特别意义的村庄。这里与从村口开始有400~500年历史的枫树群落地在一起,是书生们喜欢风流的明月圣地和明月台留下的历史场所。残月被企划为尊重明月里湾的特别环境,延续书生文化的特别风流空间。
Myeongwol-ri is a special village in Jeju island. Along with maple trees that are 400 to 500 years old from the entrance of the village, myeongmyeongdae is a sacred place for scholars who like wind and wind. The moon is planned as a special romantic space that respects the special environment of Myeongne-ri Bay and continues the culture of scholars.
大地上坐落着自生的枫树和山茶树等相当大的树木。没有定型的大地形态和被济州石墙包围的环境自然地占据了空间,从村口到这里的自然顺序和周围民宅的协调形成了建筑物的形态和屋顶的流动。在进行建筑的过程中,为了保存树木,测量了位置,精心布置了屋顶和屋檐,但由于树木的保存优先,建筑接受了变化。大地内的大树是残月项目最重要的设计方向。
Quite large trees such as native maples and camellias are situated on the land. The unshaped shape of the earth and the environment surrounded by jeju stone walls naturally occupy the space. The natural sequence from the entrance to the village and the harmony of the surrounding houses form the shape of the building and the flow of the roof. During the construction process, the location was measured and the roof and eaves were carefully arranged in order to preserve the trees, but since the preservation of the trees was a priority, the building accepted the changes. The tree in the earth is the most important design direction of the Waning moon project.
以韩屋的楼阁为主题设计的大厅地板,构成了既能感受到明月里的风流又能与周边村庄沟通的开放空间。大厅的地板一边是在宽阔的屋顶下,计划在野外可以感受到残月的风景、风和树木。两间朴素大小的卧室计划以低视线和暗色引导平静的空间感,并通过天窗将注意力集中在大树的绿化上。
The floor of the hall, designed with the theme of hanok pavilions, creates an open space where you can feel the wind in the moon and communicate with the surrounding villages. One side of the floor of the hall is under the broad roof, and the plan is to feel the landscape of the waning moon, the wind and the trees in the field. The two plain sized bedrooms are planned to guide a calm sense of space with low sightlines and dark colors, and to focus attention on the greening of the trees through skylights.
水疗空间位于建筑物的最里面,在以悠闲的浴缸和碳化木收尾的桑拿房,可以看到只有在水疗中心才能享受到的细致的庭院。庭院被墙包围,享有完全的隐私,绿色的朴树悬挂在其上,营造出小而完美的特色。
The spa space is located in the innermost part of the building, and the sauna, complete with leisurely bathtubs and carbonized wood, offers a view of the detailed courtyard that can only be enjoyed in a spa. Enclosed by a wall, the courtyard enjoys complete privacy, and green hackberry trees hang from it, creating a small but perfect character.
济州岛明月圣地设计-8
济州岛明月圣地设计-9
济州岛明月圣地设计-10
济州岛明月圣地设计-11
济州岛明月圣地设计-12
济州岛明月圣地设计-13
济州岛明月圣地设计-14
济州岛明月圣地设计-15
济州岛明月圣地设计-16
济州岛明月圣地设计-17
济州岛明月圣地设计-18
济州岛明月圣地设计-19
济州岛明月圣地设计-20
济州岛明月圣地设计-21
济州岛明月圣地设计-22
济州岛明月圣地设计-23
济州岛明月圣地设计-24
济州岛明月圣地设计-25
济州岛明月圣地设计-26
济州岛明月圣地设计-27
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
客服
消息
收藏
下载
最近