查看完整案例
收藏
下载
花褪残红青杏小。
燕子飞时,绿水人家绕.
墙里秋千墙外道。
墙外行人,墙里佳人笑。
北宋大文学家苏轼在《蝶恋花》中所描述的场景,每每读来,总能让人感受到庭院深深的空间意境。那些深宅大院里的生活场景,跨越千年,依然鲜活生动且富有想像。千百年来,人们从来没有停止过对大自然的渴望,哪怕身处钢筋丛林的现代大都市。道法自然是我们中国人的生活哲学,也是觅ART婚礼艺术空间在开发、设计、运营每一个新场地时,坚持的理念所在。 北京的新空间“澄”,依旧延续着空间品牌的初衷——客至如归,归有万化。
Su Shi, a great writer of the Northern Song dynasty, described the scene in “butterfly loves flower “. The scenes of life in those deep courtyards, spanning thousands of years, are still vivid and imaginative. For thousands of years, people have never stopped longing for nature, even in the modern metropolis of steel jungle. Daoism is not only our Chinese philosophy of life, but also the concept that ART wedding space adheres to when developing, designing and operating each new space. Beijing’s new space “Cheng”, is still a continuation of the original intention of the space brand – guests to such as go, go to have ten thousand.
▼项目入口,In front for entrance
主体建筑为不规则几何体,近似梯形的平面中心,有一个内向天井,把阳光和空气引导到庞大的建筑体内部,照亮每一个角落。建筑深藏在绿荫中,后院有一个相对独立封闭的仪式草坪,前院的原始状况并非糟糕,石径小路、高矮花丛,一样不缺,有公园般供闲庭信步的景致,却缺乏配合婚礼艺术空间的气氛。因此在景观设计之初,我们便把重点投向了入口,一个充满仪式感和小惊喜的庭院将成为主体建筑的极富浪漫诗意的前景。
The main building is an irregular geometry with a nearly trapezoidal plane center and an inward patio that directs sunlight and air into the massive building, illuminating every corner. The building is hidden in the shade of green, with a relatively independent closed ceremony lawn in the backyard, and the original condition of the front yard is not bad. There are stone paths, tall and short flowers, all the same. There is a landscape like a park for leisurely walking, but there is no atmosphere matching the wedding art space. So at the beginning of the landscape design, we focused on the entrance, a courtyard full of ceremony and little surprises will become the romantic and poetic foreground of the main building.
▼入口细部,entrance details
▼项目轴测图,axonometric view
庭院
|
Courtyard
人车分离的双入口设计,让进入场地的初始就显现出不同寻常的趣味。主体建筑在入口处就能远远看见,但人们依然不时地被精心设计的前景拉走了视线,在正式进入宴会场地前,要先穿过混凝土错墙、跨越水池、游走连廊、环绕大草坪,仿佛经历一场动人心魄的爱情——明明爱情就在眼前,却要翻山越岭去追寻。入口处混凝土围合成坚固的墙体,象征着永恒,守护并见证着每一份来之不易的爱情。与之搭配的白色连廊,隔栅顶棚轻盈优美,阳光照射下,在墙上地上留下线条柔美的影子,婉约如斯。坚实的墙和灵动的顶,对比强烈,却又和谐统一,携手相依偎的身影,倒映在草坪前的水池中,一如在此留下美好回忆的一对又一对新人。
The design of two separate entrances makes the entrance to the site interesting. Main building at the entrance to see far away, but people still has at times been very elaborate prospect towards the line of sight, in a formal banquet space before, should first through the concrete wall, across the pond, walk wrong nest, around the big lawn, as if through a thrilling and unending love — love is obviously in the eyes, but to pursue to mountains. The concrete wall around the entrance is a symbol of eternity, guarding and witnessing every hard-won love. The white that matchs to connect corridor, lie between grid ceiling is lightsome and graceful, below sunshine illuminate, the shadow that leaves line softness on the ground on the wall which is so grace. Solid wall and clever top, contrast is intense, however harmonious and unified, hand in hand the figure that snuggles together, in the pool before the lawn is reflected, just as the new couple that leaves good memory here.
▼混凝土墙体与白色连廊,对比强烈却又和谐统一,solid wall and white corridor contrast with each other, yet harmonious and unified
▼入口看向庭院,entrance towards yard
▼庭院,Courtyard
水池如镜面,映着蓝天,映着白云,映着新郎新娘牵手的画面。我们以水作为仪式的背景,希望新人能在这一方小天地留下最美好的回忆,涓涓细流入水池,微风吹皱水面,将满满的幸福融化。与后院幽静内敛不同,前院宏大开阔,铺满草坪的大庭院阻断外界的喧嚣,营造丰富安静的内部空间。双庭院的设计,丰富了空间层次,同时也满足了不同客户不同时期的需求。
The pool is like a mirror, reflecting the blue sky, reflecting the white clouds, reflecting the picture of the bride and groom holding hands. We take water as the background of the ceremony, hoping that the couple can leave the best memories in this side of the small world, trickling into the pool, the breeze ruffled the water, will be full of happiness. In contrast to the quiet and reserved backyard, the front yard is large and open, with a large courtyard covered with grass to block the outside noise and create a rich and quiet interior space. The design of double courtyards enriches the spatial hierarchy and also meets the needs of different customers in different situations.
▼水池,pool
▼连廊,corridor
▼草坪,the lawn
▼庭院内活动搭建,activities in the courtyard
宴会厅 | Banquet Hall
宴会厅是整个婚礼的重要组成部分, 大空间被庭院包围,绿树掩映,郁郁葱葱,大面积的室内幕墙全部朝向庭院开放,能感知一年四季风景交替。几何形的吊顶呼应着建筑本身的结构,除此之外,没有更多的装饰形式,全白的底色,营造更为圣洁的气氛。我们希望宴会厅就像是家里的会客厅,温馨舒适,阳光顺着宽大的落地窗洒进屋内,阵阵暖意上心头,每一位宾客都象是家人一般亲近。我们在原建筑帷幕处设计了纤影壁帘,一种朦胧的金属表皮,它让人在视觉上产生微妙的雾化感,看起来柔美温和,又带有一种未知的神秘。
The banquet hall is an important part of the whole wedding ceremony. The large space is surrounded by the courtyard, with green trees and lush vegetation. The large area of indoor curtain wall is open to the courtyard, and the landscape can be perceived in different seasons of the year. Geometric ceiling echo the structure of the building itself, in addition, there is no more decorative form, all white background color, create a more holy atmosphere. We hope the banquet hall is like the reception room in the home, warm and comfortable, sunshine along the wide French window into the room, warm heart, every guest is like family close in general. In the original building, we designed a fiber-screen curtain, a kind of hazy metal skin, which gives people a subtle sense of atomization in the vision, and looks gentle and gentle, with an unknown mystery.
▼宴会厅,Banquet Hall
化妆间 | Dressing Room
“To create a different dressing room, to leave the best memories here,” was the tone we set from the beginning. Therefore, on the premise of focusing on the function itself, we focus on the design of “experience”. In the space connected with the banquet hall, we use two semi-transparent semi-circular walls to form a group of flexible space with beautiful shape. Inside one semi-circular wall is a large open and connected space for girlfriends to chat and drink tea. Another semicircle is the area that makes up, change clothes, still have the lavatory of illicit close among, space of circular arc space becomes horseshoe shape, display area of clothing is compressed to moderate scale, and not too straightforward. In the pure white ground color of dimensional whole, only for make up room attune trifling red, green, aureate, for “green tree red wall has beauty” poetic foam went up weak color. We removed part of the outer wall, will be changed to be born glass window, the outdoor gardens and green plant to make up, for dressing rooms cutting out a private courtyard, sunlight through the shadows fell on the interior, besides, before the start of the ceremony, the bride and groom, and friends can enjoy the most comfortable and pleasant time here.
▼化妆间,Dressing Room
大楼梯 | Stairs
连接一二楼的大楼梯是最重要的一条动线,仪式中,每一对新人的必经之路,又是纯白,不加丝毫装饰。我们利用自然光为楼梯赋予更强的仪式感。“你面前的东西越少,你就能在每一样东西中发现更多。”你会发现投落在宽大阶梯上的曼妙光影,它们通过一个个喇叭状的采光口,将天井里的自然光传送过来,象极了柯布西耶在朗香教堂里创造的光的入口。人们透过窗口,移步一景地仿佛看见天井中的花草表演,走在台阶上的每一步,都令人充满了与自然共存的喜悦。眼前这片白茫茫的画面,突然有了宗教感,一种难以言表的神圣,令人不自觉地放慢脚步,屏气凝神,思绪万千。新郎牵着新娘的手缓缓走下楼梯,他们在想什么?第一次相遇、第一次牵手、第一次拥吻……一切美好的画面,在心里响起了旋律,周围寂静无声,唯轻柔的婚礼进行曲委婉悠扬,他们彼此对望,没有开口,却已然听见了内心的合唱。
▼大楼梯,large stairs
▼墙面开口,wall openings
The grand staircase connecting the first and second floors is the most important moving line. In the ceremony, the only way for each couple is pure white, without any decoration. We use natural light to give the stairs a more ceremonial feel. “The less you have in front of you, the more you can find in everything.” You will find the graceful light and shadow falling on the broad stairway, which transmits the natural light from the patio through the trumpet-shaped openings, much like the entrance to the light that Le corbusier created in the Ronchamp Chapel. People through the window, as if to see the flowers and plants in the courtyard performance, walk on the steps of each step, people are full of the joy of coexistence with nature. In front of this white picture, suddenly there is a sense of religion, a kind of unspeakable sacred, people unconsciously slow down, hold their breath, thoughts. The groom took the bride’s hand and slowly walked down the stairs. What were they thinking? The first meeting, the first hand, the first kiss…… All the beautiful pictures, in the heart sounded the melody, the silence around, only the soft wedding march euphemistically melodious, they looked at each other, did not open their mouths, but already heard the inner chorus.
▼2F拍摄场地,2F photo shooting site
▼2F休息区,rest area on 2nd floor
▼1F平面图,1st floor plan
▼2F面图,2nd floor plan
项目名称:澄 – 婚礼艺术空间
项目地点:中国北京
项目业主:艾恩婚礼
项目经理:蒋顺林、张遒
参与人员:范继景、林利达、柴润知、宋万洋、李佳星、汪吟萱、王龙文、黄大康
施工团队:北京丽贝亚建筑装饰工程有限公司
改造面积:1600平米
摄影师:田方方
Project Name: Cheng – Wedding Art Space
Project Location: Beijing ,China
Project Owner:INWEDDING
Project Manager:Jiang Shunlin, Zhang Qiu
Designers:Fan Jijing, Lin lida, Chai Runzhi, Song Wanyang, Li Jiaxing ,Wang Yinxuan, Wang longwen, Huang Dakang
Construction:Beijing LBY Construction Group
Area:1600㎡
Photographer: Tian Fangfang