查看完整案例
收藏
下载
你好!我是勾勾手设计网,是你为懂得我们的客户提供贴心服务!好设计+好产品≥好生活保证!
老 刘 说 Old Liu said 为中国广东省惠州市城外的一片树林里的 1000 棵树庄园制定了一个广泛的总体规划和建筑形象。设计师们设计这个康乐度假村的目的是为了提供一个休闲和放松的空间,远离中国这个地区庞大的都市区,并鼓励一种新形式的低影响生态旅游。
a wide masterplan and architectural identity for the 1000 tree estate in a wooded area outside, huizhou city, guangdong province, china. the designers created the wellness resort with the aim to provide a retreat and space to relax away from the sprawling metropolitan areas in this part of china and to encourage a new form of lower impact ecological tourism.
设计者的目的是将每个住宿的轮廓分解到森林的尺度,以尽量减少它们在远处的视觉影响。建筑语言的灵感来自于收集的老竹篮,这些竹篮经常被放在一起,以不同的形状和大小组合在一起。这个设计通过每个竹制品在密度和质地上的细微差别来回忆这一点,同时回忆这些散布在森林景观中的篮子的形式和质地。
the designers’ aim was to break up the silhouette of each lodging down to the scale of the forest, to minimize their visual impact from a distance. the architectural language was inspired by the collections of old bamboo rice baskets that are often stored together and come together in different shapes and sizes. the design recalls this by each being a crafted bamboo object with subtle differences in density and texture, recalling both the form and texture of these baskets scattered across the forest landscape.
住宅类型的形式化表达是一种集聚,不同的单元被安排成由其功能定义的体量集群。这些设计提供了 360 度的周围景观视角,并且通常向顶部开放,以便在天黑后能够看到天篷和夜空的通畅视角。透明度对于将人们与周围环境联系起来很重要,但过多的透明度可能会让人感到不舒服。建筑表皮作为一个过滤器,允许斑驳的光线和视野,但也提供遮蔽和远离景观的隐私感。
the formal expression of the dwelling typologies is one of agglomeration; different units are arranged as clusters of volumes defined by their function. these are arranged to provide 360 views of the surrounding landscape and are often open to the top to allow unobstructed views of the canopy and the night sky after dark. transparency is important to connect people with the surrounding landscape but too much can be uncomfortable. the building skin acts as a filter allowing a dappled light and views out but also providing shelter and a sense of privacy from the landscape beyond.
这些建筑主要是捆绑在一起的弯曲竹竿框架,这最大限度地提高了生态效益的快速增长的可再生材料最常见的与脚手架。在主框架之间是一个编织纤维网络,形成不同的密度和图案屏幕。这些元素被更多地切割成柔韧的条状,不是用一个确定的最终结果来描述,而是用所需的密度来描述。地板是由简单的外露竹竿径向排列和分层,形成平台和地板。
the buildings are predominantly a bent bamboo pole framework bundled together. this maximizes the ecological benefits of a fast-growing renewable material most often associated with scaffolding. between the principal framing is a network of woven fibers that form different densities and patterned screens. these elements are more cut into flexible strips will be described not by a definitive end result but by the density required. floors are constructed of simply exposed bamboo poles radially arranged and layered to form platforms and floor plates.
每个单元类型都是一个独特的类型,围绕着每个建筑所需的不同功能进行排列。虽然建筑被安排成独立的功能体量,交叉点允许不同的空间相互流动和借用,形成一个开放的布局,保持了通过空间和回到景观的视野。
each unit type is a distinct typology arranged around the different functions required for each building. whilst the buildings are arranged as separate functional volumes, the intersections allow for different spaces to flow into and borrow from each other forming an open plan arrangement that maintains views through the spaces and back into the landscape.
勾勾手设计网|2021 年业务布局
A)卖|设计服务:
01-潘小君自建房(一站式精装入住的建筑开发商)
02-勾勾手文旅服务(项目策划+规划设计+招商运营)
03-梦茹餐饮设计工作室(餐饮加盟连锁商业赋能)
04-GGH(勾勾手)移动房设计机构(引领全球个性移动房产品体系设计)
团队揸 FIT 人介绍
B)卖|产品(厂家直销):
01-佛山家具
02-移动房、模块房等
03-佛山制造品牌小家电
01-民旅项目小产权房
02-网红餐饮小店
03-乡镇农场小产权
往期专辑 Past Topics Click 了解更多,点击以下专辑▽
01-集装项目 专辑
02-梦茹制造
服务咨询联系人↓↓↓
关于我们→→
▽▽END