查看完整案例
收藏
下载
嘉善,是长三角生态绿色一体化发展示范区、全国综合实力百强县之一,更是全国唯一一个国家命名的“县域科学发展示范点”。嘉善图书馆和博物馆,在建设之初即希望作为一个文化综合体,可以成为当地市民日常访问的公共文化活动场所,极大的提升城市的文化活力。
Jiashan is an eco-friendly and green development demonstration area in the Yangtze River Delta, a Top 100 Chinese county, as well as the only county-level scientific development demonstration area in China. Jiashan Museum & Library is a cultural complex, which is intended to offer local citizens a public cultural activity venue and to greatly enhance the cultural vitality of the county.
▼项目概览,overall of the project ©赵强
三个体量分别占据符合其功能的位置。东南角临十字路口为博物馆,立面封闭,并形成干净利落的城市标志性视角。北面临河为图书馆,南北两面均有足量的采光,并被博物馆阻隔而远离喧嚣的城市道路。西南角临城市开放景观空间是共享区,包含报告厅、简餐等两馆共享的设施。
The three building volumes are arranged at appropriate positions according to their respective functions. The museum is set at the southeast corner and near an intersection. It has a closed facade, which shows a clean, neat and iconic image. The library sits on the north side and faces the river. It boasts ample daylighting on north and sides, and the museum isolates it from the noisy urban road. The building volume at southwest corner and close to the open urban landscape area accommodates shared ancillary facilities for the museum and library, including lecture hall, casual dining area, etc.
▼沿街南侧,South facade along the street ©赵强
▼北侧沿河透视,River-facing north facade ©赵强
项目自身用地面积不宽裕,缺乏足够的空间来容纳大人流量的室外公共活动场所,虽然在用地西侧贴邻有规划中的城市开放景观空间,因其建设计划滞后,设计之初我们只能立足于在地块内挖掘空间。在自身用地比较紧张的条件下,项目设计以中央虚的开放空间为核,汇聚三个建筑体量,围合出人流集会场所,并成为图书馆、博物馆各自门厅的室外延续。
With a limited plot area, the project lacks space to accommodate a large-capacity outdoor public activity venue. The site is adjacent to an open urban landscape space, which is under planning but the construction has been postponed. Therefore, the architects had to explore and conceive architectural spaces within the plot. Based on site conditions, the architects took the open void at the middle as the core, and combined three architectural volumes around it to enclose a square for the crowd, which is also an outdoor extension of the foyers of the library and museum.
▼西侧透视夜景,Night view of west facade ©赵强
▼东侧入口透视,East entrance ©赵强
▼街角城市视角,View of museum facade from street corner ©赵强
它不仅是连接两馆的交通空间和到访者休憩的广场空间,也可作为室外展示,假日书市等更丰富的市民活动场所,体现了城市“知识殿堂,文化客厅”的形象和功能内涵。嘉善地处浙北,与上海、江苏接壤,水网密布,船运发达,明清时期窑业兴盛,多产“京砖”,史称“千窑之镇”。内庭形态设计灵感来源于当地的砖窑空间,这个被抽象化了的现代“砖窑”空间是关于延伸建筑边界非常有意义的尝试,并模糊了室内和室外、开敞和安静、公共和私密之间的界限。
The square provides resting space for citizens, while also connecting the museum and library. Moreover, it serves diversified public activities such as outdoor exhibition, pop-up book market, etc., fully embodying the functions and image of an urban “knowledge hall and cultural living room”. The design draws inspiration from local cultural context. Jiashan is located in the north of Zhejiang Province, and adjoins Shanghai and Jiangsu. It features a dense water network and developed shipping industry. In Ming and Qing dynasties, Jiashan was known as the “Country of a Thousand Kilns”, because the kiln industry in the county back then was prosperous and most of its bricks were produced for imperial palaces. The form of the square takes design cues from local brick kilns. It’s an abstract yet modern “brick kiln” space, which reflects a meaningful attempt to extend building boundaries. Meanwhile, it blurs the boundary between interior and outside, openness and privacy.
▼内广场透视,Inner square ©赵强
▼南入口看内广场,View of inner square from south entrance ©赵强
▼立面细部,details of facades ©赵强
建筑外表平整朴实,饰以平整的、体量化的浅色石材幕墙,并有细致的纹理对比。内立面模仿层层叠砌的构造方式,塑造了砖红色玲珑曲面。这种内外对比隐喻了平凡外表下“内藏珍奇”的构思,使整座建筑物如原生璞玉剖开后透露光华,又如一座城池收藏文化与财富,呼应了“博库珍窑”的主题。
The architecture has a smooth and simple appearance, which is complemented by large areas of flat and light-hued stone curtain walls and characterized by texture contrast. Inner facades draw on the stacked structures of brick kilns, and form brick-red curved surfaces. The strong contrast of external and inner facades implies the idea that the unexpected and spectacular is hidden in a plain shell. The whole architecture is like a natural jade that reveals brilliance after being cut open. It’s also like a city that collects culture and treasure, which echoes the design theme “Book Repository and Treasure Kiln”.
▼图书馆中庭,Library atrium ©赵强
▼图书馆休息区,Resting area of library ©赵强
▼图书馆阅览室,Library reading room ©赵强
▼博物馆侧厅,Side hall of museum ©赵强
▼博物馆室内中庭,Interior atrium of museum ©赵强
▼总平面图,master plan ©浙江大学建筑设计研究院
▼一层平面图,1F plan ©浙江大学建筑设计研究院
▼二层平面图,2F plan ©浙江大学建筑设计研究院
▼三层平面图,3F plan ©浙江大学建筑设计研究院
▼四层平面图,4F plan ©浙江大学建筑设计研究院
▼五层平面图,5F plan ©浙江大学建筑设计研究院
▼立面图,elevations © 浙江大学建筑设计研究院
▼剖面图,sections © 浙江大学建筑设计研究院