查看完整案例
收藏
下载
高层建筑设计经常要面对“塔楼”和“裙房”的关系问题。这一先在的类型设定来自两者之间明显的高低差异。张润大厦位于上海浦东新区张江高科园区金秋路和盛夏路交汇处,除了约4.2万平米的集中式研发办公之外,还要提供1500平米的商业配套。在标准化写字楼相对过剩的当下市场,办公塔楼落在商业裙房之上的常见建筑类型很难赢得租户的青睐,我们尝试改变塔楼+裙房的惯用建筑形制,在提升客户体验的同时为业主带来更高的附加值。
Design of High-rise buildings often brings up questions about the relationship between “Tower” and “Podium”. This pre-conceived classification comes from their obvious difference in height. Zhangrun Office Buildings is located in Zhangjiang High-tech Park, Shanghai. Besides 42,000-square-meter research and development office, the project also houses 1,500-square-meter commercial facilities. In this project, we tried to change the typical Form-type of tower and podium to improve customer experience and bring extra value to the client.
▼项目鸟瞰,aerial view of the project ©梁山
我们将办公塔楼和商业建筑彻底分开,去除垂直关联,让两者各自落地,使商业部分能够完全独立,与标准化办公形成差异化的体验互补。于是,方形场地被划分为四个象限,东北和西南安置两栋塔楼,形成东南和西北两个半围合的外部空间。其中,东南象限放空作为绿化庭院,而位居街角的西北象限则成为商业庭院。
▼设计过程,design process ©山水秀建筑事务所
▼办公空间与商业庭院体验互补,complementary experience between commercial courtyard and office towers ©山水秀建筑事务所
We avoided designing a podium to house the commercial facilities like many other typical office projects. On the contrary, we separate the office tower and the commercial facility. Standing independently, the commercial building can offer a spatial experience that is different and complementary to that of the office tower. Therefore, the square site is quartered, and two office towers sit at the north-east and the south-west corner and semi-enclose the other two corners. The south-east corner is unoccupied and serves as a public green space, and the north-west corner is occupied by the commercial courtyard.
▼项目外观,办公塔楼与商业建筑分离,external view of the project, commercial courtyard separated from the office towers ©梁山
▼商业庭院,commercial courtyard ©梁山
层高4.4米的标准化大空间是业主需要的主要租售空间类型,因此,两座塔楼的建筑形制仍然遵循使用空间环绕核心筒的布置,北、东、西三面为一跨进深,南侧做两跨进深为研发办公提供更大的空间弹性。塔楼外围的结构柱和外墙窗框均外置,同时取消了转角柱和转角窗框,提高了内部空间周边的使用效率和角部的开放性。每层楼板均向外出挑,在窗外设置竖向的铝制压型穿孔遮阳板,南北板幅窄,东西板幅宽,在节能的同时兼顾了朝向的影响。
The 4.4-meter-high standard office space required by the client is the main space for lease and sale. Therefore, the two office towers follow the typical Form-type of core tube configuration with one-span’s depth at the northern, eastern and western sides and two spans’ depth at the southern side to provide more flexible spaces for future use. To make the most of the space alongside the exterior walls, the columns and window frames are all aligned with the outer side of the walls, and the corner columns and frames are avoided to maximize openness of the corner space. The floor slabs are overhung at each floor, and the pressed perforated aluminum sun shields are fixed between them. The sun shields are wider on the east and west facades than that on the south and north facades to balance shading and getting sunlight according to different directions.
▼办公塔楼外观,external view of the office buildings ©梁山
▼开放的转角,open corners ©梁山
与一般裙房的做法不同,我们将塔楼的外墙设计延用到商业建筑,成为商业庭院的半通透围墙。这一方面化解了两层的商业建筑与8-11层办公建筑之间的形象协调问题,另一方面用院墙界定了场地,使仅有1500平米的商业建筑成为一个与塔楼平面尺寸相仿的院落,并在两座塔楼和城市界面的围合下成为建筑群的空间核心。便利店、咖啡馆、联合办公和健身俱乐部等功能自由地分布在一层的方形盒屋和二层的坡顶小屋中,并与竹院、露天平台、连桥等构成了丰富的空间,使商业庭院拥有了办公塔楼所没有的亲切尺度和自然环境,在体验上与标准化的塔楼构成了互通有无、和而不同的平衡关系。
We kept the facades of the commercial courtyard in consistency with that of the office towers, and designed them as translucent walls. This harmonizes the outlook of the two-story commercial building with that of the office towers. In the commercial courtyard, convenient stores, coffee shops, joint offices and gyms occupy the “boxes” on the ground floor and the “cottages” on the first floor. With the bamboo courtyards and wooden terraces, the commercial courtyard boasts its friendly scale and natural environment and creates a complementary and balanced relationship with the office towers.
▼塔楼的外墙设计沿用到商业建筑,the facades of the commercial courtyard in consistency with the office towers ©梁山
▼塔楼与商业庭院半通透的立面细部,details of the semi-transparent facade of the office towers and the commercial courtyard ©梁山
▼商业庭院立面,facade of the commercial courtyard ©梁山
▼竹院,bamboo courtyard ©梁山
▼二层平台,platform on the second floor ©梁山
▼二层平台上的坡顶小屋,cottage on the second floor ©梁山
▼坡顶小屋室内,interior of the cottage ©梁山
▼商业庭院内的健身房,fitting room in the commercial courtyard ©梁山
▼商业庭院内的咖啡厅,cafe in the commercial courtyard ©梁山
在当今技术革新和健康生活的导向下,人在工作生活、社会交流、以及与自然关系上的不断变化,必然会激发城市与建筑在既有形制上推陈出新,张润大厦正是这种累积更新中的一步。
Leaded by the notion of technology innovation and healthy life, people are experiencing ever-changing working life, social communication and environmental relationship, which will definitely provoke new urban and architectural Form-type. Zhangrun Office Buildings is a step taken in this process of upgrading.
▼办公楼入口,entrance of the office tower ©梁山
▼办公楼大堂,lobby of the office tower ©梁山
▼办公空间,working space ©梁山
▼总平面图,site plan ©山水秀建筑事务所
▼一层平面图,first floor plan ©山水秀建筑事务所
▼剖面图,section ©山水秀建筑事务所
▼结构大样,details ©山水秀建筑事务所
项目名称:张润置业项目 项目地点:上海市浦东新区张江高科技园区 项目功能:办公、商业 建筑面积:62439 m² 设计/建成:2015/2018 设计团队:祝晓峰、庄鑫嘉、Pablo Gonzalez Riera、周延、盛泰、杜士刚、孟醒 业主:上海张润置业有限公司 合作设计院:上海中建建筑设计院 景观设计:上海迪弗建筑规划设计有限公司 室内设计:穆哈地设计 结构系统:办公塔楼:混凝土框架+剪力墙核心筒;商业庭院:钢框架 主要材料:白色铝板、深灰色铝板、白色压型穿孔铝板、超白中空LOW-E玻璃、灰色铝合金窗框、深灰色水泥板、VMzinc蓝灰色钛锌板、木纹铝板、褐色塑木地板、半彩釉印花夹胶玻璃、Velux天窗、真石漆 摄影:梁山
Location: Zhangjiang Hitech Park, Pudong New District, Shanghai Program: R&D office, commercial facility GFA: 62,439 m² Design/Built: 2015/2018 Design Team: ZHU Xiaofeng, ZHUANG Xinjia, Pablo Gonzalez Riera, ZHOU Yan, SHENG Tai, DU Shigang, MENG Xing Client: Shanghai Zhangrun Property Co., Ltd. LDI: Shanghai Zhongjian Architectural Design Institute Co., Ltd. Landscape Design: Shanghai Difu Architecture and Urban Planning Design Ltd. Interior Design: MRT Design Structure System: office tower- reinforced concrete core-tube and framework system; commercial courtyard-steel frame Main Materials: white aluminum board, dark grey aluminum board, white pressed perforated aluminum sheet, low-iron insulated Low-E glass, grey aluminum window-frame, cement board, VM cold grey titanium-zinc roof, dark brown plastic wood flooring, half ceramic-fritted laminated glass, Velux Skylight, stone-like paint Photographer: Liang Shan