查看完整案例
收藏
下载
自20世纪开始又历经了1980年代的翻修后,这栋位于St James’s Conservation Area的建筑依然被人视作是毫无特色和毫无价值的。建筑的地下层和地面层原本是连在一起的。随着年份的增长,位于底层零售商店之上的办公区部分,逐渐在建筑顶层上累加。此次翻修需要对原有建筑部分进行拆除,仅留存面朝St James’s和Bury Street的沿街立面。两幢全新的大楼在立面背后拔地而起,与原始外墙无缝衔接。全新的建筑依然与地下层相连,面朝内部私人庭院的建筑立面展现出截然不同的外观效果。
Dating from the early 20th Century and last refurbished during the 1980s, the buildings were designated as unlisted buildings of merit within the St James’s Conservation Area. Historically linked at basement and ground level, the buildings, which were used as offices above ground floor retail spaces, had undergone incremental ad hoc additions over the years. The redevelopment entailed demolishing the existing buildings, retaining only the historic facades on St James’s and Bury Street. Two new buildings have been painstakingly re-built behind the retained facades, joining seamlessly with the original fabric. Connecting at basement level, the buildings create two new rear elevations which frame a private courtyard garden overlooking the Economist Plaza.
▼保留沿街建筑立面,retain the existing facade
沿St James’s大街由波特兰石打造的建筑立面被翻修后,通入住宅的入口变得既优雅又朴素。镀锌板铺面的新加楼层于原建筑屋顶之上略有后退,这一小心的调整将新楼层对沿街立面的影响降到最低。设计师对底层商铺原有的大理石双层店面进行了细心的维护。
The Portland stone façade on St James’s Street has been cleaned and restored, providing an elegantly understated entrance for residential accommodation above ground floor retail premises. An additional floor has been added to the building; clad in zinc, the contemporary intervention is discreetly set back from the original roof line so as to have minimal visual impact from street level. On the ground floor, the original marble double shopfront has been sensitively renovated.
▼修复了沿街的大理石店面,the original marble double shopfront has been sensitively renovated
与St James’s沿街的波特兰石纹理和Bury大街的红砖相反,两个全新的建筑立面均采用浅色伦敦砖。该立面被开窗三等分,青铜外飘窗向Economist广场微微旋转,有效防止了对侧建筑的窥视。该豪华公寓包括四间三卧室横向公寓,以及一间位于五楼和六楼的四卧室复式阁楼。该阁楼公寓拥有天窗,阳台和享有城市天际线的屋顶花园。位于一层的住宅享有与私人庭院直接相连的地位优势。花园内由绿柄桑木打造的扇形配景,为居住者提供了一个意想不到的休闲设施。
Contrasting with the historic fabric of Portland stone on St James’s Street and red brick on Bury Street, new rear elevations of both buildings utilise light-toned London stock brick. Elevations are divided into thirds vertically to reference the retained facades and feature striking bronze oriel bay windows angled towards the Economist Plaza to prevent overlooking. Opulent residential accommodation comprises four 3-bedroom lateral apartments and a 4-bedroom duplex penthouse over the 5th and 6th floor which includes a feature walk on skylight, sunroom and roof garden terrace with vistas of the city skyline. The first floor apartment benefits from access to a courtyard garden with an eye-catching sculptural Iroko wood fan feature, providing an unexpected private amenity in the West End.
▼背街一侧采用浅色伦敦砖,new rear elevations of both buildings utilise light-toned London stock brick
▼飘窗向广场微微旋转保障住户隐私,bay windows angled towards the Economist Plaza to prevent overlooking
▼建筑内侧朝向私人花园,the buildings are facing inner private courtyard
▼绿柄桑木打造的扇形配景,an eye-catching sculptural Iroko wood fan feature
▼公寓屋顶露台,the roof terrence
▼阳台,balcony
▼公寓内部,interior of the residential
▼公寓厨房,kitchen
▼画廊,gallery
与St James’s 大街平行的25 Bury大街上有6层办公室楼层,总办公面积达1467平方米。入口接待处精巧美观的设计细节以St James的传统特点为灵感来源。外部的青铜元素进一步延续到内部接待处,接待处采用石灰岩地板铺面,青铜板嵌入石灰墙壁形成突起的墙面纹理。结合最先进技术的定制青铜桌,可以根据使用者需求进行折叠存放。天花板被雕琢成起伏的造型,为办公空间营造了艺术氛围。
Parallel to St James’s Street, 25 Bury Street provides 1467 sqm of bespoke office space over six floors. A concierge reception features highly crafted details which reference the heritage and traditional businesses St James’s is renowned for. The use of bronze on the exterior continues through to the reception’s interior – a limestone floor with bronze ribbons compliments polished plaster walls inset with raised bronze strips. A bespoke bronze desk integrated with the latest technology is designed to fold away seamlessly when not in use. Bulkheads in the ceiling required to conceal services are made into a feature through repetition of form, creating an undulating ceiling to give the space a more sculptural edge.
▼办公区入口接待,the reception
各层办公区均装有特殊配置的天花板,既营造了优雅的办公氛围,又起到了良好的隔音效果。嵌入青铜板的窗面设计,帮助办公室获得优秀的采光效果,并为对面的住宅建筑营造良好的私密性。跨越两条大街,该商住混合项目使这一街区的建筑实现了最大利用价值。保留原始立面并在其后加建新建筑的方式,给予设计师重新规划建筑平面,充分利用自然光线和雕琢细节的机会。
Each office floor features bespoke stretched fabric ceilings, providing an elegant solution to house services as well as enhance acoustics. Bronze mesh is integrated into windows facing the residential accommodation to offer privacy to occupants of the apartments whilst retaining high levels of natural light in the office building. Straddling St James’s and Bury Street, the development makes the most of available space at the rear of each building to realise the full potential of the site. Rebuilding behind the retained facades enabled TateHindle to reconfigure the plan, core and form of each building to maximise floor space and natural light, creating well detailed spaces for working and living in.
▼办公区露台,the terrence on the roof of the office
Project facts and credits Address:29-30 St James’s Street London SW1A 1HB, 25-26 Bury Street, London SW1Y 6AL Size: 1643 sqm (residential) 1467 sqm (office) 550 sqm (retail) Project value: £19m Client: The Crown Estate Architect: TateHindle Design Team: Jim Hindle / Harish Ratna – Project Directors, Chinedu Soronnadi – Project Architect, Jonathan Hore – Architect Structural Engineer: Waterman Structures Services Engineer: Watkins Payne Partnership Main Contractor: Bouygues UK Quantity Surveyor: Gardiner and Theobald Project Manager: Buro Four Acoustic Consultant: Clarke Saunders Associates Sustainability Consultant: MESH Landscape Designer: Bowles and Wyer Residential Interior Design: MSMR Gallery Interior Design: Diego Fortunato, Galata Studio Architects, Studio ZNA Principle Designer: PFB Construction Management Services Photographer: © Philip Vile