查看完整案例
收藏
下载
Channeling the effortless elegance of historic Italian interiors, and offering an eclectic selection of Italian culinary delights, Caffè La Tana in Vancouver, Canada, is a revamped, New World version of an Italian alimentari, a small, usually family-owned grocery shop and deli that you can find in most Italian neighborhoods.
But whereas the typical modern alimentari is a modest affair, packed with rows upon rows of wines, bottles of oil and bags of dried pastas, La Tana has been flamboyantly designed by Vancouver-based studio Ste. Marie as a whimsical tribute to the old-world charm of Italy’s 19th century cafes.
Deep green marble, antique shelving, classic checkerboard floor tiling, and a tailor-made, hand-drawn wallpaper comprise a sumptuous interior where guests can sip their espresso, indulge in a lunch of house-made pasta or shop from a selection of the finest imported Italian meats, cheeses and dry goods.
加拿大温哥华的卡夫·拉塔纳 (CaffèLa Tana) 为意大利历史悠久的内饰提供了一种毫不费力的优雅,并提供了各种意大利美食的选择,这是一款经过改造的新世界版意大利 Alimentari,这是一家通常是家族所有的小型杂货店和熟食店,你可以在大多数意大利社区找到它。但是,虽然典型的现代 Alimentari 是一个谦逊的事情,成排的葡萄酒,瓶油和干粉意大利面袋,拉塔纳是由温哥华的 Ste 工作室华丽的设计。玛丽作为对意大利 19 世纪咖啡馆古老世界魅力的异想天开的致敬。深绿色大理石,古色古香的货架,经典的棋盘地砖,以及定制的手绘壁纸,客人可以在这里品尝他们的浓咖啡,享受自制意大利面食的午餐,也可以选择最好的进口意大利肉类、奶酪和干货。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
Suitably located in a Vancouver neighborhood often referred to as ’Little Italy’, La Tana was conceived as ’the den’ (which in Italian is loosely translated as la tana) of Savio Vople, or the cunning fox, the mascot of Ste. Marie’s creative director Craig Stanghetta and Paul Grunberg’s first culinary venture, Osteria Savio Volpe. Cunning as he is, the team’s beloved fox needs a place to keep his treasures and La Tana is just the place. Although the venue has been inspired by the Old World charm of 19th century Italian architecture, the designers have also drawn from the modernist architectural style and minimalist design principles of Italian Architects Carlo Mollino and Carlo Scarpa, and Austrian/Czech Architect Adolf Loos in order to imbue the design with irreverence and originality and create a sense of familiarity, charm and comfort.
拉塔纳位于温哥华的一个社区,通常被称为“小意大利”。拉塔纳被认为是萨维奥·沃普尔 (Savio Vople) 的“巢穴”(在意大利语中被粗略地译为“la Tana”),或者是狡猾的狐狸 (Ste 的吉祥物)。玛丽的创意总监 CraigStanghetta 和 PaulGrunberg 的第一家烹饪公司 OsteriaSavioVolpe。虽然他很狡猾,但球队心爱的狐狸需要一个地方来保存他的宝藏,而拉塔纳正是这个地方。虽然场地受到了 19 世纪意大利建筑的旧世界魅力的启发,但设计师们也借鉴了意大利建筑师卡洛·莫利诺和卡罗·斯卡帕以及奥地利/捷克建筑师阿道夫·卢斯的现代主义建筑风格和极简主义设计原则,以赋予设计不敬和独创性,并创造一种熟悉、迷人和舒适的感觉。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
The standout element of La Tana is undoubtedly the front bar whose cubist volume of green marble is enriched with subtle hints of yellow and white veins. Featuring a staggered orange marble ledge and brass rail across its entire length, and a variety of niches and nooks for product display, the bar makes a bold sculptural statement, Baroque in craftsmanship and élan yet Modernist in design, while the pasta station at the far end allows guests to see the fresh pasta being made firsthand. A subdued colour palette of monochromatic, muted grey-greens tones coupled with the black and white checkerboard tiles on the floor create an elegant canvas onto which a trove of bespoke design elements build on the narrative of the fox’s den. A custom wallpaper, which takes the form of a slender frieze which also lines the bar’s display niches, was designed by Ste. Marie’s Kate Richard with images pulled from archived Pomology - Zoology textbooks. Visually inspired by the walls of Victor Hugo’s Hauteville House and Carlo Mollino’s Turin apartment, the wallpaper’s iconography is a reflection of this narrative, “exploring”, as Richard explains, “how the fox’s den becomes this neighborhood gathering place, where food brings the community together”. The fox itself appears surrounded by a bounty of food, hailed by his fellow forest creatures in the meat station’s custom tile backdrop which was designed and hand-painted by local artist James Daviduk.
拉塔纳的突出元素无疑是前面的酒吧,其立方体体积的绿色大理石丰富了微妙的暗示,黄色和白色的脉。酒吧的整个长度都是交错的橙色大理石平台和黄铜栏杆,还有各种各样的壁龛和用于产品展示的角落,它做出了大胆的雕塑声明:工艺上的巴洛克式 (Baroque) 和设计上的莱兰式 (élan),而远端的意大利面站则让客人看到新鲜的意大利面是第一手制作的。一种柔和的单色灰色绿色调色板,再加上地板上的黑白棋盘,创造了一幅优雅的画布,上面有大量定制的设计元素,建立在狐狸巢穴的叙事之上。一个定制的壁纸,采取的形式,纤细的卷边,也线酒吧的展示壁龛,是由 Ste 设计的。玛丽的凯特·理查德从归档的动物学中提取图像。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
The modernist forms of the stonework and custom art are playfully juxtaposed with the ornate plaster rosettes and wall-mounted sculptural elements as well as the aged surface texture on the walls created through a hand applied plaster technique, not to mention the eclectic collection of rare Italian antiques, objects and fixtures which were purchased with the help of Antique and Architectural Salvage expert Scott Landon. The collection of antiques includes a 60 year old map of Venice’s trading routes, a late 19th century Italian mirror and a rare brass pendant fixture designed by Luigi Caccia Dominioni in 1965. Pieces like these, along with the bespoke artifacts that adorn La Tana, are “a physical manifestation of the Italians’ age-old gift of making art out of life” as the designers say, but they could also very well be part of the Savio Volpe’s trove of pilfered treasures.
现代形式的石材和风俗艺术是与华丽的石膏玫瑰花和壁挂式雕塑元素并置的,以及通过手工应用石膏技术在墙上创造的陈年表面质感,更不用说由古董和建筑救助专家斯科特·兰登 (ScottLandon) 帮助购买的珍贵意大利古董、物品和固定装置的折中收藏。收藏的古董包括一张有 60 年历史的威尼斯贸易路线地图、19 世纪末的意大利镜子以及路易吉·卡西亚·多米尼奥尼 (Luigi Caccia Dominioni)1965 年设计的一件罕见的黄铜挂件。就像设计师们说的那样,这些作品,以及装饰拉塔纳的定制文物,都是“意大利人古老的艺术天赋的一种有形表现”,但它们也很可能是萨维奥·沃尔普 (Savio Volpe) 的珍宝宝库的一部分。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
"Selfishly, I wanted a place that would bring me back to my favourite memories of travelling in Italy with my family and happening upon a tiny hole in the wall that turns out to be warm, welcoming and special". Craig Stanghetta, Ste. Marie creative director.
"自私地说,我想要一个能让我回想起和家人一起去意大利旅行的最美好的地方,在墙上有一个小小的洞,原来是温暖的、欢迎的和特别的。"克雷格·斯坦盖塔,圣。玛丽创意总监。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
Photo by Conrad Brown.
图片来源:Conrad Brown。
Photo by Ian Lanterman.
照片作者是伊恩·兰特曼。
keywords: Travel, Café, Restaurants, Design, Food, Design / Gastronomy, Interior Design, Photography
关键词:旅游咖啡馆餐厅设计食品设计/天文室内设计摄影