查看完整案例
收藏
下载
场地位于三里屯Soho商圈南侧,东靠南三里屯路,西邻东大桥斜街,品牌理念是以一种遵从生活本质的思考出发,探讨链接当下的可循环生活方式与时尚理想集合,以延长服饰、珠宝等奢侈品和设计师品牌的生命周期,拓展生活的多维度视角。业主需要一处实体空间,提供沙龙式的线上、线下交易服务以及售品陈列展示。
The store is located on the south side of Sanlitun SOHO shopping center, the core zone of Beijing commercial district. Based on a thinking that follows the essence of life, the brand aims to build a link between the current recyclable lifestyle and fashion, so as to extend the life cycle of clothing, jewelry and luxury goods and designer brands and expand the multi-dimensional perspective of life. The client needed a physical space which provides salon-style online and offline retail experience.
▼项目概览,overview © Boris Shiu
品牌本身传达环保、可持续的理念,跟ATLAS坚持关注的领域极为契合。经营者既是一群有趣、时髦的年轻人,来自纽约和北京,良好的艺术品味,整体构成一种轻盈感,于是,我们以“种子和循环”为题,从回收材料和展陈方面,对空间进行了重新组织。
Running by a group of cross-culture young people from New York and Beijing, the brand itself insists on the mission of environmental sustainability, which is compatible with the field ATLAS persist practice on. The collaboration constitutes a sense of lightness as a whole. Therefore, we design the space and display system from recycle materials under the shared vision of “Seeds and Cycling” .
▼轴测图,axonometric © ATLAS
盛行于19世纪的自然主义文学,崇尚真实,一度被标举为现代小说的最高原则及现代小说家的最高品格。自然主义以其直接的观察与精巧地分析著称,综合科学家的态度和作家的方法,关注生活,回归现实,返还人本身,从而把握事物的本源。
The naturalistic literature, which prevailed in the 19th century, advocating truth, was once regarded as the highest principle of modern fiction and the best character of modern novelists. Naturalism is known for its direct observation and exquisite analysis, integrating the attitude of scientists and the methods of writers, it pays attention back to life, to reality, and to human beings, thereby found the nature of things.
▼一层展示空间,the 1st floor space © Boris Shiu
一层,以入眼粗粝的水洗石地面奠定基本调性,而白色材料唤起的暧昧性联想,令人置身如花园天井这样的户外场景,内与外的模糊,消除了事物的边界,空间浮现出一种迷幻气质。不规则的弧形墙面,作为空间改造的具体策略,增加了清透感与轻快感,墙体内向弯曲,似一片正在延展着的巨大的帘幕,等待好戏开演。楼梯木纹地板的渐变效果及曲折纤细的仿叶脉纹理扶手,试图把人的视线悄悄引向更深邃的二层空间,彷佛是一条通往沙龙主人内心的幽谧途径。
On the first floor, the basic tone is laid by the washed stone ground, while the white texture surface makes people place themselves in an outdoor scene like enclosed courtyard. The interior and exterior blurring eliminates the boundary of things, so the space emerges like a dreamy character. Irregularly curved walls, as a specific strategy for space recreation, increase a sense of clarity and lightness. The curved wall looks like a huge curtain that being stretched, waiting for the show to begin. The gradient stained wood staircases along with the curly leaf vein-like handrails try to lead visitor’s sight into the depth of the mezzanine space., as if it is a secret path to the salon host’s heart.
▼白色材料的运用,white texture surface © Boris Shiu
楼梯转角处的阁楼层,壁龛镶嵌碎石小花,用于皮具展示。二层主要以珠宝陈列及精选服饰为主。整体空间灵感源于Georgia O’Keeffe的沙漠住宅,这位常年独自在“广袤的荒漠中作画”的传奇女子多以花朵、岩石、海螺、动物骸骨等为题,呈现其微观的肌理变化。
At the corner of the staircases in the attic a niches is inlaid with small gravel flowers for highlighted product display. The second floor is mainly for display of jewelry and selected clothing. The whole space is inspired by the desert house of Georgia O’Keeffe, a legendary woman who had been painting alone in the “vast desert” all year around, presented microscopic texture changes of flowers, rocks, conch, animal bones as subjects.
▼楼梯通向二层,the stairs leading to the 2nd floor © Boris Shiu
▼楼梯细部,details of stairs © Boris Shiu
▼到达二层空间,arriving the second floor © Boris Shiu
进入一处场所,如同深入到一个人的内心构造,分别要经过物质性空间和家具空间的交谈,是一种缓慢而愉悦的过程,时间、方位、空气的流动、音色、皮肤的触感、气味、温度、目光的重量,或多或少会产生影响。这处拥有悠闲、静谧、轻松品质的空间,更能让身处都市的人们自由地流连于自然般的风景,充分享受空间、光线与造物的美好。正如Georgia O’Keeffe本人所言“大城市的人们总是行色匆匆,却没时间停下来欣赏一朵花;而一旦当你仔细注视紧握在手里的那朵花时,那花便成为了你的世界”。
When entering a place is like looking inside to a person’s inner world, it is a slow and pleasant process passing through the conversation between physical space and furniture. Time, location, air flow, tone, skin touch, smell , temperature, weight of sights, more or less, will have an impact. This place has a leisurely, quiet, and relaxed quality, which allows city dwellers feel free to linger in the natural scenery and fully enjoy the beauty of space, light and creations. As Georgia O’Keeffe herself puts it, “People in big cities are always in a hurry, and don’t have one minute to stop to admire a flower; but once you look closely at the flower in your hand, it blossoms your world”.
▼二层空间,the 2nd floor © Boris Shiu
▼二层陈列区,display space on the 2nd floor © Boris Shiu
▼二层家具,furnitures on the second floor © Boris Shiu
对建筑师来说,使用一种材料,而不使用另一种材料,建立在对材料智性理解和感性认知上。一层嵌入水洗石地面的贝壳,原本是纽扣工业废弃的边角料,将天然材料带入建造,在手工艺日益失传的今天,以其绚丽获得高雅品质。从水洗石子地面过渡到微水泥墙面,沿曲面布置的LED智能照明系统进一步软化室内气氛,弧形倒角营造出令人舒适的空间感受,场所柔和的个性在材料与光影的交叠中尽览无余。
For architects, using one material instead of another is based on the intellectual understanding and emotional cognition of yearly practice. A layer of shells embedded in the washed stone floor was originally discarded scraps from the button industry. Natural materials were brought into construction to achieve an elegant quality with their splendor texture when the handicrafts are lost increasingly in our society. Transition from the washed stone floor to the micro-cement wall, the LED lighting system arranged along the curved surface further softens the indoor atmosphere. As well as the curved chamfer creates a comfortable space experience. The soft personality of the place is fully visible and sensible in the overlapping of materials and lights.
▼镜面材质,mirror on the 1st floor © Boris Shiu
▼一层的水洗石材质,the washed stone floor © Boris Shiu
如果说纤细意味着精确性,软木和布料以柔软的质感中和了锋利留下细腻与包容。而品牌特质亦如此,二层由软木板镂空的种子墙,定位了品牌主视觉,串联起更衣室,化妆间,VIP间,代表品牌种子般昂扬向上的精神内核。回收老房子旧木地板,在空间内得到重新使用,以响应品牌的低碳精神。人的语言、传统的语言、自然的语言,同时相溶于更加直观的现代性。
If slenderness means precision, the warm cork wall and the soft fabric installation neutralize sharpness leaving tenderness and tolerance, the same as the brand mission. The seed wall on second floor inlaid with by cork panels bold the main vision of the brand, connecting the dressing room, the makeup room, and the VIP room, models the spiritual seed core for the brand. Recycled wooden floors from old houses are reused within the space corresponds to the low-carbon spirit. The language of human, tradition, and nature are simultaneously weaved in more intuitive modernity.
▼软木板镂空的种子墙 the seed wall on second floor inlaid with by cork panels © Boris Shiu
▼二层试衣间,fitting room on the second floor © Boris Shiu
▼试衣间细部,details of the fitting room © Boris Shiu
Kvadrat纺织品牌一向致力于探索材料在设计和制造中的新思路。Kvadrat所生产的布料触感极佳,经久耐用。此次,我们用Kvadrat旗下新型环保材料 Really Board ,制作了一组莲藕造型展台,该材料全部由回收布料压制而成。而Kvadrat展厅淘汰样品,被我们制成一架移动更衣间,拼布装置利用100多片30X 60cm样品,颜色搭配则综合了不同植物的种子原色,更衣间固定纽扣是三粒菩提子。经过当代设计的重新诠释,前者作为空间的点缀,拢聚视线,增添生机;后者以丰富明亮的雕塑色块分割空间
Kvadrat has been dedicated to exploring new ideas in design and manufacturing. The fabrics produced by one are extremely tactile and durable. This time, we tried Kvadrat’s new eco-friendly material Really Board to create a set of lotus root-shaped display stands, all of which are pressed entirely from recycled fabrics. The textile samples eliminated by Kvadrat showroom were made into a mobile changing room. The patchwork sculpture is constructed from more than 100 pieces of 30X 60cm samples, and the color follows the gradient color of different plant seeds. The closure buttons of this changing room are three bodhi seeds. Through the redesign of contemporary interpretation, the former serves as ornaments in the space, adding vitality; the latter divides the space with rich and bright color sculpture figure in along the path.
▼莲藕造型展台,lotus root-shaped display stands © Boris Shiu
二层空间的窗口位置原本对着另一栋楼,我们在此处设置了艺术之窗(ART WINDOW),用于展示跟自然有关艺术作品。这种自觉地内向化视线处理探索,非对抗性的,更接近于潜意识,以确保空间品质的单纯如一。为减少新家具的制作,用回收而来的旧家具,作为活动展柜,以另一种实实在在的表达,为空间赋予某种超越时空的景观参照。
The window on the second floor was originally facing another building. We set up an ART WINDOW here to display works related to nature. This consciously line-of-sight processing exploration ensure the simplicity and consistency of the spatial quality. In order to reduce the production of new furniture, the space reclaimed old furniture as movable display furniture another reality aged objects reference frame, to give a landscape reference that transcends time and space. Imagine the echo between the indoor space and the natural environment outside the window.
▼二层展示窗口,display window on the second floor © Boris Shiu
社群不仅意味着我们和谁在一起,重要的是人和人之间的关系由什么维系。针对气候变化和生态污染,如今全球范围内的消费者,纷纷以各自的方式践行着可持续生活和绿色理念,这给品牌带来全新的机会,不遗余力地参与到当下的生态重塑中。品牌本身经营奢侈品转售生意,希望循环利用成为一种常态,我们将这一思考延续到设计中。1987年,联合国环境与发展委员会在《我们共同的未来》报告中,首次阐述了“可持续发展”的概念,人们意识到为后代的福祉保护自然环境的重要性。可持续设计的5R原则(Revalue、Renew、Reuse、Reduce、Recycle),强调设计的社会责任与伦理价值,并提出了明确的纲领。进一步而言,对于本土可持续零售空间怎么做,我们更愿意进行多一点的实验性尝试,在核心商圈打造gallery+store的社交场所,以展示和回应这种自然循环的有机生活。通过创意设计鼓励社区和城市,共同投身到可持续议题中。使用可再生材料或开发新能源技术应对资源短缺,秉承可持续理念,以环境装置切身塑造人的行动和感知,重塑全新的互动式线下零售体验,在这个空间内“开放和孕育、连接和责任”,从功能上和体验上一路贯穿始终。
Community is not just about who we hang out with, but it means how to build relationship between each others. In response to climate change and ecological pollution, global consumers are practicing sustainable living and holding green ideas in their own ways. This brings new opportunities for brand to participate in the current ecological reshaping. The brand itself runs a luxury resale business, hoping that recycling will become a norm our life. We continue this thinking into the design. In 1987, the United Nations Conference on Environment and Development described the concept of “sustainable development” for the first time in its report “Our Common Future”. People realized the importance of protecting the natural environment for the well-being of future generations. The 5R principles of sustainable design (Revalue, Renew, Reuse, Reduce, Recycle) emphasize the social responsibility and ethical value of designers, which put forward a clear program. Therefore, we are willing to make more experimental attempts at how to build local sustainable retail space, and create a gallery-like store in the core business district both to show and respond to this natural organic life. Encouraging communities and cities to participate in sustainability issues together through creative design; using renewable materials or developing new energy technologies to deal with resource shortages; adhering the concept of sustainability to shape people’s behavior and willingness with the environment. This is a new interactive offline retail space represents open, incubation, connection and responsibility from functional and experiential all the way through.
▼更衣室设计草图,sketch of changing room ©ATLAS
▼更衣室细部,循环利用布料,details of changing room, recycled fabrics ©ATLAS
社交媒体以其易传播性扩大了建筑的交流属性,但实践过程总伴随着困难与挑战。品牌在介绍其理念时说“每一棵植物能在自己的每一粒种子中再度萌发”,但愿我们的工作也能把永续利用的环保观念,重新带回到每个人的日常生活中。
Social media has expanded the communication function of architecture but the process of practices is always accompanied by difficulties and challenges. When the brand introduced its concept, it said every plant can germinate again in every seed of its own. We hope that our work will also bring the awareness of sustainability back to everyone’s daily life cycle.
▼首层平面图,1st floor plan ©ATLAS
▼二层平面图,2nd floor plan ©ATLAS
▼项目更多图片