查看完整案例
收藏
下载
在当红的教育建筑中,徳富路初中是一个低调的叛逆者,在建成之后,她并未以绚丽的手法来博人眼球,但是她却是用最基本的建筑语言,描述了一个叛逆的开始。有的时候,在我们的生活和专业里,有一些永不可以言说的禁忌,这些禁忌对于制定者来说是一个乐见其成的现象,那些,是政治而不是科学。
Among those popular educational architectures, Defu junior high school is a low-key rebel, after completed, she didn’t need any gorgeous techniques to catch people’s eyes, however, she uses the most basic architectural language, describing a rebellious start. Sometimes, in our life and in our profession, there are some taboos that can never be said. These taboos are a welcome phenomenon for the framers. But they are politics, not science.
▼鸟瞰德富路中学,aerial view
▼顶视图,top view
在朝向和日照这两条严苛的规范作用下,行列式的布局作为这个时代的金科玉律,从被规定之后就被努力的捍卫着,其中也包括被规训的人们,合力成为了教条的拥趸。并且在这个巨大的力量作用下,被规训的人们衍生出了规范之外的价值观。
Under the effect of the two stringent regulations of building orientation and building sunlight, the determinant layout has become the golden laws of our time, ever since it had been defined, it has been defended strongly, and those who have been disciplined, also have become advocates of the dogma. Yet under the influence of this great power, the disciplined people begin to derive values outside of the norm.
▼规范之下的丰富外观,the rich layout
在徳富路初中建成后这两年内,建筑师不下十次的回到学校去体验一些图纸照片无法言述的感受,也跟校长保持了良好的互动,也请了摄影师回去拍摄孩子们使用的状况,希望用快乐的照片来替代建造之初那些很酷的没有人的建筑摄影作品。
After the completion of Defu junior high school within two years, the architect returned to the site more than ten times to experience some impressions which cannot be described by any drawing or photograph. Also he maintained a good interaction with the school principal, and he asked the photographer to go back to the school, shooting the utilization condition of the school by children, he wants to use photos with people and happiness instead those grim architectural photographs shot in the beginning of the construction.
▼建筑与人映衬出生机盎然的画面,architecture combined with students creates a vivid atmosphere
丰富流畅的路线规划,the floating passage
▼两部分建筑由交错的连廊相接,the two parts of the school are connected by the gallery
▼从地面层看连廊,looking to the gallery from the ground floor
▼连廊上方,交错的连廊打破传统布局形式,theinterlaced galleries break out the traditional layouts
建筑师一直想证明一件事情,就是所有的满足规范的前提下的那些挑战价值观的手段是不是真的像那些反对者说的那样,有那么的不好,甚至有没有反倒更好。就像初中生的心态一样,我没有听老师的话做的事情真的不好吗?
比如田字形的布局问题,里面被诟病的日照、声音和通风问题,正方形教室的使用问题,双廊交错的交通问题,无处不在的楼梯问题,外立面的干粘石问题,这些听上去很有问题的问题,相比建筑师创造出来的自由、自信的氛围 ,以及建筑习惯突破后带来的乐趣,现在来看那都不是问题。
The architect has always wanted to prove one thing, are those means which meet all the regulations but challenge some rooted values really that bad like those opponents say, or is it better without them? Just like for a junior high school student, if he did not listen to the teacher’s words, he would do things really bad?
For example, Tian font layout problem, the sunlight, sound and ventilation problems which have been criticized, square classroom utilization problem, double corridor traffic problem, staircase problem everywhere, and the drydash material on the elevation, those problems which sound questionable, compared with the free and confident atmosphere created by the architect, and the pleasure following breaking some architectural paradigms, now seem to be not a problem at all.
解决传统田字格布局被诟病的日照、声音和通风问题,solve the sunlight, sound and ventilation problems of traditional Tian font layout
▼开放中庭引入绿色景观,letting in the nature
利用屋顶空间最大化建筑使用价值,take fully use of the roof terrance
▼走廊借中庭采光解决田字格规划内的日照问题,the courtyard lets in the natural light
▼明亮的教室内部,the classrooms enjoy the natural light
体育馆立面及天窗采光减少人工照明的使用,facade openings and the skylight bring in the sunshine
徳富路初中自诞生以来,和其他同期产生的教育建筑的所表达出来的对现世的赞美情绪不一样的是,她传递出一种质朴和直接的反叛。作为一个略显粗糙的建筑,就像一首粗砺的摇滚,可以在后世被更高水平的翻唱或是模仿,手法会更加细腻,呈现会更加甜美,但逆流的挑战嬗变成顺流的赞美,其间的意义不可同日而语,我们虽然还没有完全看到她瞬间产生的价值,但建筑师一直坚信它迟早会来。
Ever since Defu Junior high school came into being, unlike other contemporaneous educational architectures praising for the world, she has conveyed a rustic and direct rebellion. As an architecture with brutal expression, just like a piece of rough rock song, it wound be covered or imitated in the hereafter, but the techniques would be more delicate, even more sweet. But if the current challenges evolve into downstream praise, the significance between them would not be comparable, although we haven’t seen her immediate value for now, the architect has always believed that it will come sooner or later.
▼远眺中学,view from distance
▼充满阳光的操场,playground
▼结构轴侧,structure axon
建筑师:Atelier GOM
地址:上海嘉定新城
主持建筑师:张佳晶
业主:上海嘉定新城发展有限公司
设计团队:徐文斌 /黄巍 /徐聪 /易博文 /孙永刚/赵玉仕
工程设计单位:江苏省第一工业设计院上海分院
施工单位:浙江万汇
层数:地上3层,地下1层
结构形式:框架结构
设计时间:2010 – 2014
建造时间:2014 – 2016
占地面积:27816 m2
建筑面积:12783m2
摄影师:苏圣亮
航拍摄影师:何威
Architect: Atelier GOM
Location: Jiading New Town, Shanghai, China
Chief Architect: Zhang Jiajing
Client: Shanghai Jiading New Town Development Co. Ltd
Project Team: Xu Wenbin, Huang Wei, Xu Cong, Yi Bowen, Sun Yonggang, Zhao Yushi
Construction Design Institution: First Industry Design Institute of Jiangsu Province, Shanghai branch
Construction: Zhejiang wanhui Construction Group Co. Ltd.
Story: 3 storeys overground and 1 storey underground
Structure: Frame structure
Design Stage: 2010 – 2014Construction Stage: 2014 – 2016
Site Area: 27816 m2
Floor Area: 12783m2
Photographer: Su Shengliang
Aerial photographer: He Wei