查看完整案例
收藏
下载
“七溪流水皆通海,十里青山半入城。”十里青山半入城
- Shili Qingshan is half into the city -
中国江苏常熟市
Changshu,Jiangsu,China
“常熟”,名虞城,琴川。是中国国家历史文化名城之一,国家级生态市之一。“七溪流水皆通海,十里青山半入城”是它的写照,其中最为著名的便是虞山、尚湖,沉淀了无数历史的人文景观,把自然与人文完美的结合在一起。
Changshu, alias Yucheng and Qinchuan. It is one of state-list famous historical and culture cities and one of the national ecological cities. "Seven streams and waters are connected to the sea, and ten miles of green hills are half into the city" is its portrayal, among which the most famous ones are Yushan and Shang Hu, which have precipitated numerous historical cultural landscapes and perfectly combined nature and humanities.
七溪流水皆通海
-All the seven streams open to the sea-
我们与其邂逅,被其触动。把握时代脉搏,探寻当地肌理,带着对城市的远见,以自然与当代艺术碰撞的设计手法,感受时空交错下不期而遇的原生与共生。
We met and were touched by it. Grasping the pulse of the times, exploring the local texture, taking the vision of the city, and using the design technique of collision between nature and contemporary art, we can feel the unexpected originality and symbiosis under the crisscross of time and space.
将在地人文与其精神内核引入其中,剪取山水吉光片羽,为每个场景注入时代意志。以自然作为原生的传达与延续,也是空间中当代艺术装置的灵感发源点。在气质与美学面前去掉风格与形态的束缚,让生活感受现代都市的上层品质与传统人文的自然惬意。
Introduce the local humanities and their spiritual core, cut out the auspicious feathers of landscapes, and inject the will of the times into each scene. Taking nature as the original transmission and continuation is also the inspiration of contemporary art installations in space. Get rid of the shackles of style and form in front of temperament and aesthetics, and let life feel the upper quality of modern cities and the natural comforts of traditional humanities.
溯源
-Trace to the source-
虞门印象 -Yumen impression- 入口接待空间寥寥几笔精妙的装置,点题了整个空间的仪式感。剔透的水晶,恰到好处的金属表面,吸引着整个空间的光,成为视线的聚焦点,都市代表的身份感和认同感油然而生。
A few exquisite installations in the front hall point out the sense of welcoming ceremony in the whole space. Clear crystal and proper metal surface attract the light of the whole space and become the focus of sight. The sense of identity and identity of urban representatives arises spontaneously.
繁星春水 -Fanxing spring water -岛台服务空间的设计,延续金属水晶材质的灯饰,山水石材的立面结合精美的软陈,渗透着时尚的美学内涵,既是空间个性鲜明的深度演绎,亦是当代艺术的细致阐述。
The design of the water bar area, which is decorated with metal crystal materials and combined with exquisite soft and old items, is permeated with fashionable aesthetic connotation everywhere. It is not only a deep interpretation of distinctive spatial personality, but also a detailed exposition of contemporary art.
观山悦湖 - Guanyue Lake - 水将常水与日光之下的美结合,通过艺术装置体现生命之美,去展开生活和自由的可能,思想和个性的解放,展现时间与空间的另一面,让生命的张力越发迷人。
Combine the beauty of constant water with the beauty under the sun, reflect the beauty of life through artistic installations, expand the possibility of life and freedom, the liberation of thought and personality, show the other side of time and space, and make the tension of life more charming.
浮游之水
- Floating land -
环形艺术装置呼应建筑本身,增强空间表现力。水形成的轨迹与空间的交织,打造着城市与自然之间的新场景美学,在空间与建筑的良好互动关系中,强调突出其中的体验感与层次感。
Ring chandeliers echo the building itself, enhancing the expressive force of space. The interweaving of light and color creates a new scene aesthetics between city and nature. In the good interactive relationship between space and architecture, the sense of experience and hierarchy are emphasized.
浮游之水/艺术装置,以太湖石作为灵感提取。
Floating land/art installation, inspired by Taihu Stone.
交流空间向外可以欣赏窗外的景致,向内可以轻松畅聊。旨在营造一处松弛有度、内外有别的休闲场所,显出自然生态感,理想与现实于此碰撞出最相宜的生活模式。
Outside the negotiation area, you can enjoy the scenery outside the window and chat easily inside. It aims to create a relaxed leisure place with other inside and outside, showing a sense of natural ecology, where ideal and reality collide to create the most appropriate life mode.
敬享 -To enjoy -VIP 延续公共空间的格调,纯粹的空间与品质感的家具,巧妙的利用金属材质作为点缀,烘托品质感的同时,却丝毫不影响温和闲适的氛围体验,细微之处可见巧思。雅赭棕与鎏金黄注入轻盈华丽的氛围,更是彰显出沉稳与高贵的品位。
The VIP room continues the style of public areas, pure space and furniture with a sense of quality, and skillfully uses metal materials as embellishments to set off the sense of quality, but at the same time, it does not affect the experience of gentle and leisurely atmosphere at all. The subtleties can be seen in ingenuity. The elegant ochre brown and gilded yellow infuse a light and gorgeous atmosphere, which highlights the calm and noble taste.
遨游
- Travel -
儿童娱乐空间位于洽谈区内侧,粉色滑梯与梦幻海洋球池,装饰吊灯元素与空间装置相呼应,使整个空间色调丰富、童趣,遨游于知识的天空,探索更广袤的世界。
The children’s entertainment area is located on the inner side of the negotiation area. The pink slide and the dream ocean ball pool, and the decorative chandelier elements echo with the space devices, so that the whole space has rich colors and children’s fun, roam in the sky of knowledge and explore a broader world.
空间规划-Spatial planning -
视觉效果-visual effect -
项目信息
项目名称|常熟·虞门
业主信息|龙湖.碧桂园
体验中心面积|426㎡
竣工时间|2021.08
室内设计与软装陈设|Midspace 涵冰
摄 影|鲁哈哈
Midspace 涵冰坐标中国·上海。
Midspacedesign coordinates Shanghai, China.
做为地产产品研发与室内设计的专业机构,以热爱生活的初心、践行新生活美学并不断设计改善人居环境、营造具有人文与凝聚力的目的地。经过多年的城市人居生活方式与环境的研究实践,已成为中国住宅产业产品研发与设计实践的领先团队,多项地产体验中心与样板间、精装产品成为城市目的地。我们致力于城市主流住宅、酒店、办公、城市更新领域的室内设计,持续为人居环境提供最专业的产品与设计解决方案。
As a professional organization of real estate product research and development and interior design, we love the initial life, advocate new life aesthetics, constantly design and improve the living environment, and create a destination with humanity and cohesion. After years of research and practice on urban living style and environment, it has become the leading team in product research and development and design practice of China’s residential industry, and many real estate experience centers and model rooms and hardcover products have become urban destinations. We are committed to the interior design in the mainstream urban residential, hotel, office and urban renewal areas, and continue to provide the most professional products and design solutions for the living environment.
履历快递 ResumeD
eliver
Add: 中国 上海 江苏北路 125 号 F 栋
Add: F, No. 125, Jiangsu North Road, Shanghai, China
Midspace 新作
太仓. 星斓璟园
宁波.湖光天樾
青岛.中梁首府
株洲.华地美墅湾