知末
知末
创作上传
VIP
收藏下载
登录 | 注册有礼

金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron

2022/11/28 17:01:07
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
身份象征
Identity
公园大道一号住宅塔楼作为金丝雀码头地产扩建项目,将为该码头新区添上浓墨重彩的一笔。项目的落成充分发掘了码头新区最后一块未开发场地的潜力,巩固了新区规划在城市发展中的地位。这座无论是在形式上还是规模上,都兼具了地标性与人性化尺度的建筑,体现了码头新区环境的雄心,成为了当地社区,甚至整个码头新区的活力延伸。
The project for a residential tower at London’s expanding Canary Wharf Estate will form part of the new district of Canary Wharf. The building will help to shape the identity of the redevelopment of one of docklands’ last large remaining undeveloped sites. It is a tower simultaneously iconic in form and human in scale that embodies the aspirations of its new context, an extension of a dynamic global community and the start of a new vibrant neighbourhood.
▼项目与周边环境概览,overall of the project and surrounding environment
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-5
塔楼体量
Tower Geometry
在金丝雀码头现有建筑的背景下,新塔的圆形形式明显区别于周边方正的大楼,充分体现出本项目的特别之处。作为住宅大楼,本项目为以商业空间为主的码头新区增添了新的维度。圆形塔楼坐落于新区的西端,具有极强的视觉存在感。从金丝雀码头街道、新建步行街,以及周围水道都能清晰地望到本项目。塔楼的落成定义了现有的、甚至未来的社区环境,圆形的平面意味着建筑的所有角度均享有良好的视野与采光。平面网格以正北为轴旋转了45度,以优化每个住宅单元的采光环境。正交的阶梯式单元规划策略则确保了住宅空间双向通透,并创造出丰富的远景视野。
Set against the backdrop of the existing Canary Wharf buildings, the circular form of the new tower clearly distinguishes itself from its orthogonal neighbours. The form is a statement of the tower’s difference. It is a residential tower adding a new dimension to an area dominated by commercial space. Anchoring the western end of the new district, the circular tower is viewed from all sides. It is seen equally from the streets of Canary Wharf, the new promenade and the waterways surrounding it. The tower addresses both existing and future context with no one elevation privileged over the other. The plan grid is rotated 45 degrees from true North to optimize sun light exposure to each unit. An orthogonal stepped unit plan protects units from cross views while offering multiple vistas.
▼圆柱形的建筑体量与周围的建筑环境区别开来,
the cylindrical volume is distinguished from the surrounding built environment
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-12
公共空间
Public Space
落成后的塔楼成为了金丝雀码头新区的标志性门户。它不仅是新码头边缘步行街的视觉焦点,也是总体规划南侧新公园的锚点。建筑底部基座部分,平面面积略大于主塔的两个楼层清晰地展示出项目的公共组成部分。这两个楼层为公众和塔楼居民提供了便利的服务设施,同时激活了码头滨水区域、周边公园,以及环绕建筑周围的住宅花园。
The new tower is a visual gateway to the new district at Canary Wharf. It is the focal point of a new dock edge promenade and the anchor of the new park proposed to line the southern edge of the master plan. At the base two distinct levels offset from the main tower clearly identify the public components of the project. Amenities offering services for the public and tower residents activate the waterfront, park and residential gardens that surround the building.
▼项目激活了水岸空间,
the project activates the waterfront space
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-19
住宅规模
Residential Scale
新住宅塔楼的外观可谓是内部住宅单元的外向化表达。作为本项目的主要功能,这些住宅单元聚集在一起,形成塔楼的立面,以人性化的形象与尺度与后方统一的办公大楼区分开来。不同规模的阳台和露台为立面带来了生机。住宅单元的不同类型表现在阶梯式立面、楼板、减震墙,以及玻璃之间的变化关系上。不同类型的住宅单元将与整体立面一样能够从建筑外观上清晰可辨。
The exterior of the new residential tower is the outward expression of the residential units that constitute the majority of the program. Aggregated together, these units form a tower facade that offers a clear distinction between the human scale of the residential development and the unifying mass of the office towers behind it. Varying scales of balconies and terraces bring life to the facade. The stepped elevation and changing relationship between slab, demising wall and glass is a clearly identifiable manifestation of the unit typologies distributed through the project. Individual units will be as recognizable as the overall elevation.
▼立面近景,closer view of the facade
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-25
城市与高塔
City and Tower
金丝雀码头塔楼的设计旨在探索一种全新且独特的住宅形式,将项目的居住功能与现有和未来的城市文脉联系在一起,这座高塔介于城市与个人、公共与私人之间,可谓是新城市发展的象征,并起到了促进城市发展的核心作用。
Our proposal for the new residential tower at Canary Wharf is a singular form expressive of its residential programme, the existing and future context, and its role as both a symbol and heart of the new urban development. It is a tower that mediates between the city and the individual, public and private.
▼底部的大型阁楼式公寓露台,terrace of the large loft-style apartment at bottom floors
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-31
▼塔楼中部的小型公寓单元组合,cluster of small apartment units in the middle of the tower
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-33
综合住宅单元
Unit Mix
塔楼共有58层,包含了483套公寓。公寓以其与外部的独特关系为特征,根据规模和相对高度被划分为不同住宅类型。大型阁楼公寓设有高高的天花板和宽敞的户外空间,这些公寓位于塔楼的较低层,享有理想的水景与良好的自然通风。较小的公寓构成了塔楼中部的大部分住宅单元,从外观上表现为上下偏移的圆柱形体量。交替梯级平面图为每个公寓单元创造出受保护的阳台空间。
The building contains 483 apartments arranged over 58 storeys. Characterised by their distinct relationship to the exterior, the apartments are separated into residential typologies appropriate to their scale and relative height.Large loft type units with high ceilings and generous outdoor areas take advantage of their proximity to the water and the wind shelter afforded by their lower elevation. Smaller apartments make up the majority of units in the central section of the tower and express their mass and scale through the aggregated projection of rooms offset from the cylindrical form above and below. Alternating stepped floor plans provide sheltered balconies for each unit.
▼公寓内部概览,interior of the apartment
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-39
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-40
▼大面积开窗引入充足采光与景观,
large area of windows to introduce adequate lighting and landscape
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-43
▼阳台,the balcony
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-45
建筑的上层主要由较大的两居室和三居室公寓单元组成,圆柱形的几何体量为每套公寓创造出宽敞的后置露台。从外观上看,每套公寓的大型飘窗错落堆叠,螺旋上升,形成了独特的建筑体量。这些大型飘窗为每套公寓都提供了周围码头以及整个伦敦的壮阔美景。
The upper levels of the building are predominantly made up of larger two- and three-bedroom units, each apartment benefitting from generous set back terraces carved from the cylindrical volume of the building. The resulting geometry creates a distinct spiral of large bay windows which offer each apartment generous views over the surrounding docklands and across London.
▼厨房餐厅,kitchen and dining
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-49
▼内部花园,interior garden
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-51
▼浴室,bathroom
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-53
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-54
建筑的最上面两层容纳了一系列七室复式顶层公寓,每套公寓的面积都有所不同。这些复式公寓单元延续了低楼层公寓的飘窗和外部露台的基本特征,并在平面布置中添加了独立的庭院元素。这些内部花园为空间赋予了双层维度,在塔楼的顶端创造出不同寻常的空中花园。
The top two floors of the building are arranged into a series of 7 duplex penthouse apartments of varying size. These units share the essential characteristics of the bay windows and external terraces of the lower floors, with the added element of individual walled courtyards carved into the plan arrangement. These internal gardens provide a sense of double aspect and a sheltered external space unusual for this elevated position.
▼楼梯,staircase
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-58
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-59
不同类型的公寓共同创造出独特的室内外空间关系,设计的初衷旨在最大限度地发挥塔楼独特的规模与高度的潜力,而巧妙的设计则将内部空间规划与建筑的表达紧密地联系在一起。
The different apartment typologies create spaces that are at the same time unique and related – homes that are designed to maximize the potential of their own particular scale and elevation, yet are clearly tied together by their overall architectural expression.
▼材料细部,material details
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-63
金丝雀码头公园大道一号,伦敦 / Herzog & de Meuron-64
PROJECT KEY DATA
Project Number Project: 404
Official Name: One Park Drive
Location: One Park Drive, London, United Kingdom
Project Phases:
Competition 09/2012 – 10/2012
Competition 12/2012 – 06/2013
Schematic Design 09/2014-05/2015
Design Development 06/2015-04/2016
Construction Documen 05/2016-12/2021
Client: Canary Wharf Group
PROJECT TEAM
Herzog & de Meuron Project Team
Partners: Jacques Herzog, Pierre de Meuron, Ascan Mergenthaler, Wim Walschap (Partner in Charge)
Project Team: John O’Mara (Associate, Project Director), Tobias Schaffrin (Project Manager), Oliver Cooke (Project Manager), Christiane Felber (Project Manager), Iva Smrke (Associate, Project Manager Competition)
Arrate Abaigar Villota, Roman Aebi (Workshop), Farhad Ahmad, Bruno de Almeida Martins (Visualisations), Liliana Filipa Amorim Rocha, Michal Baurycza (Visualisations), Caetano Braga da Costa de Bragança, Blanca Bravo Reyes, Massimo Corradi, Teodor-Octavian Cuciureanu, Duarte De Azevedo Coutinho Lobo Antunes, Dave Edwards, Elizabeth Ferguson, Daniel Fernández, Jason Frantzen
(Associate), Stefan Goeddertz (Associate), James Grainger, Adriana Hernández Arteaga, Shusuke Inoue (Digital Technologies), Colin Jeffrey, Sara Jiménez Núñez, Vasileios Kalisperakis (Visualisations), Yasmin Kherad (Associate), Maria Krasteva, Lap Chi Kwong, Isabel Labrador, Victor Lefebvre, Áron Lőrincz (Visualisations), Johnny Lui, Luke Lupton, Carmo Montalvão, Alexandros Mykoniatis, João Nunes, Cristian Oprea, Mònica Ors Romagosa (Associate), Martina Palocci, Svetlin Peev, David Pfister, Zaïra Pourier, Ebanie Powell, Francisco Ramos Ordóñez, Rebecca Roberts, Eduardo Salgado Mordt, Günter Schwob (Workshop), Kristine Šulca, Nuria Tejerina, Raúl Torres Martín (Visualisations), Philip Turner, Francesco Valente-Gorjup, Tommaso Villa, Toru Wada, Jean-Paul Willemse
PLANNING
Masterplanning
Allies & Morrison, London, United Kingdom
Landscape Design
Wirtz International, Schoten, Belgium
Design Architect
Herzog & de Meuron, London, United Kingdom
Executive Architect
Adamson Associates (International) Limited, London, United Kingdom
Structural Engineer
AKT II, London, United Kingdom
MEP Engineer
Sweco, Windsor, United Kingdom
Interior Design, L00-01
GA-Design, London, United Kingdom
Interior Design, L02-09 & L32
Bowler James, London, United Kingdom
Interior Design, L10-31 & L33-55 Goddard Littlefair, London, United Kingdom
Interior Design, L56-57
Herzog & de Meuron, London, United Kingdom
SPECIALIST / CONSULTING
Planning Consultant
Bilfinger GVA, London, United Kingdom
Accessibility Consultant
David Bonnett Associates, London, United Kingdom
Cost Consultant (SD)
Gleeds, London, United Kingdom
Cost Consultant (DD-CS) CWCL, London, United Kingdom
Fire Engineer
ARUP Fire, London, United Kingdom
Facade Consultant
FMDC, London, United Kingdom
Facade Access Consultant WSP, London, United Kingdom
Wind Studies
BMT Fluid Mechanics, Teddington, United Kingdom
Security Consultant
QCIC, London, United Kingdom
Lighting Consultant
Studio Fractal, Gatwick, United Kingdom
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号
客服
消息
收藏
下载
最近