查看完整案例
收藏
下载
俄罗斯首次在莫斯科现代艺术博物馆举办了雅克·利普希茨(Jacques Lipchitz)的个展。雅克·利普希茨是20世界雕塑界的重要人物,巴黎学派的领军人,更是阿梅德奥·莫迪利亚尼(Amedeo Modigliani),沙伊姆·索丁(ChaïmSoutine)和巴勃罗·毕加索(Pablo Picasso)的密友。该活动是以色列国家基金会成立70周年庆典的一部分。
莫斯科现代艺术博物馆将借此向莫斯科公众介绍这位20世纪最重要的雕塑家之一。这对世界艺术界来说,都是一次历史性事件。雅克·利普希茨是一位在俄罗斯出生的,法裔美国籍犹太艺术家。他的大量作品将有史以来第一次在俄罗斯展出。
▼展馆1概览,overview of one exhibition room © Polina Poludkina
▼作品配以文字说明,art works with text description © Polina Poludkina
The Moscow Museum of Modern Art presents for the first time in Russia an extensive solo exhibition of Jacques Lipchitz, a major personality in the 20th century sculpture, a foremost figure in the School of Paris, a close friend of Amedeo Modigliani, Chaïm Soutine and Pablo Picasso. The project is a part of the 70th anniversary celebration of the Israel State foundation.
The exhibition at the MMOMA will introduce the Moscow public to the art of one of the most significant sculptors of the 20th century. Besides, it will be a historic event for the world art scene, and rightfully so, as Lipchitz, a Franco-American artist of Jewish origin, was born in the Russian Empire, and now an extensive display of his works will be open in Russia for the first time ever.
▼展馆2,another exhibition room © Polina Poludkina
▼独具风格的雕塑作品,unique sculpture © Polina Poludkina
“雅克·利普希茨(1891-1973)回顾展”将以渐进式的手法,呈现出艺术家与20世纪世界历史中颠覆性事件相关联的作品。在参观的过程中,游客能亲眼目睹利普希茨作品风格随着时代的改变,就像自己也亲身体验过那番历史一样。艺术家的作品从传统的自然主义到立体主义,随后又在城市雕塑中融一定非形式主义,将神话与宗教主题融入其中。立体主义特征贯穿于利普希茨的艺术作品中。在他艺术生涯的初期,即奠定了立体派雕塑的基础,随后又在不断的实践中完善出自己独特的造型风格,即他的音乐空间。
▼展馆间的连接,connection of different rooms © Polina Poludkina
▼雕塑作品,sculpture works © Polina Poludkina
The project ‘Jacques Lipchits (1891-1973). A Retrospective’ is a progressive immersion into the creation of the artist whose oeuvre is intrinsically connected with the crucial events of the 20th century that overturned the very course of the world history. Progressing through the display, the viewer witnesses the changes in the style of Lipchitz’s works, as he/she ‘lives through’ the epoch. The artist’s manner evolves from naturalistic traditions to Cubism, and then to a less formalised style of his urban sculptures, which dwell on the complex mixture of mythological and religious motifs.The Cubist traditions are coherently expressed in Lipchitz’s artworks. If he developed the basics of Cubist sculptural vocabulary at the beginning of his artistic career, later on the artist used these practices to create his unique plastic style, his music of space.
▼用镜子呈现特殊观感 ,use a mirror to present a special view © Polina Poludkina
▼展品细节,detail of the works © Polina Poludkina
包括雕塑,水墨,蜡笔及铅笔绘画作品在内的100多件作品得以在MMOMA上展出,不仅表现出20世纪雕作品对当代艺术的影响,也能唤醒大众对这些艺术作品的创作环境的沉思。展览中还包括一些艺术家对几盒形体的研究素描,受委托的艺术作品,立体派雕塑设计稿等等。除了艺术作品,利普希茨的日记,照片等其它物品,也被有序的逻辑安置在展览中。
Over 100 works displayed at the MMOMA, including sculptures, drawings in Indian ink, crayons and pencil, form a meditation on the existential expression of the 20th century sculpture, its place in the present-day culture and the milieu where the artist formed over the period of his career. Geometric studies and sketches, commissioned artworks, and Cubist sculptures go together with works on paper, including drawings of independent design. The dynamical rhythm of the display is supplied not only by Lipchitz’s artwork but as well by the fragments from his diaries, photos and objects
▼展览中的画作和有关艺术家的照片,paintings and photos related to artists © Polina Poludkina
▼展馆平面,plan © Masterskaya Be