深圳国际会展中心

2019/10/14 10:33:58
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
9月28日,由AUBE欧博设计总承包的深圳国际会展中心经过三年的建设正式竣工落成。深圳市委领导和相关设计单位领导参加落成庆典仪式。
Following three years of construction, Shenzhen International Convention and Exhibition Center (SZICEC), for which AUBE acted as the general design contractor, was completed on September 28 and a completion ceremony was held on the same day with the presence of leaders from CPC Shenzhen Municipal Committee and design partners.
▼深圳国际会展中心鸟瞰,aerial view
深圳国际会展中心-3
被誉为“全球最大会客厅”的深圳国际会展中心,位于粤港澳大湾区纵深地带,珠三角广深科技创新走廊,狮子洋与内伶仃洋交汇处的会展新城片区,是深圳市委市政府布局粤港澳大湾区的重要引擎。
2016年2月,面向全球范围的深圳国际会展中心设计竞赛确定法国VP+AUBE欧博设计联合体的方案中标。在项目实施过程中,AUBE欧博设计作为总承包牵头单位,协同30余家设计顾问单位,采取集成一体化的设计方法,对标国际领先的行业标准,攻克了如大跨度钢结构,建筑消防,机电设计等一系列技术难题,为秉承和实现“一流的设计、一流的建设、一流的运营”目标做出了卓有成效的努力。
Acclaimed as “the world’s largest city parlor”, SZICEC is strategically situated at the hinterland of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA), the PRD Guangzhou-Shenzhen Technological Innovation Corridor, and the Convention and Exhibition New Town where the Shiziyang Bay and the Inner Lingdingyang Bay meet. The complex will serve as an important engine to enhance the deployment of the city’s Party Committee and government in GBA.
In February 2016, the consortium of VP (France) + AUBE won the international design competition for SZICEC. During the project implementation, AUBE acted as the general design contractor and worked in collaboration with over 30 design consultants. Adopting an integrated approach and benchmarking against internationally leading trade standards, the project team successfully tackled technical challenges like long-span steel structure, building fire control and MEP engineering, contributing significantly in realizing the project goal of “the first-class design, construction and operation”.
▼项目区位示意图,location map
深圳国际会展中心-9
在城市设计方案中,会展综合发展区提出了一河(福永海河)、两带(会展中心核心功能带、会展休闲带)、三片区(西岸片区、东岸片区和南岸片区) 的区域规划结构,以国际会展中心为核心产业辐射周边,带动周边配套综合功能区域的发展,拉动第三产业。“会展岛、会展—海上田园功能轴、复合型的会展休闲带”的场地规划结构,既满足交通要求,又为会展与城市之间创造过渡与衔接,提升了海河沿岸的土地综合开发利用价值,最大可能地将低投入、高产出、无污染、高效益的会展经济土地效益发挥至最大,建构生态性、可持续发展的城市空间骨架。
In the urban design proposal, a regional planning structure featuring one river (the Fuyong Haihe River), two belts (the Core Functional Belt, the Leisure Belt) and three areas (the West Bank, the East Bank and the South Bank) is proposed for the Convention and Exhibition Development District (CEDD). The goal is to make SZICEC a core industry to drive the development of the peripheral supporting areas, including the tertiary industry. The site planning structure comprises the SZICEC Island, SZICEC Town –Marine New Town – Garden Town Functional Axis, and the Mixed-use Leisure Belt. It meets the traffic requirements and offers transition and connection between SZICEC and the city. It also enhances the comprehensive development value of land along the Haihe River, maximizes the the efficiency of the land for convention and exhibition economy, which is typically known for its low input, high output, zero pollution and high return, and establishes an ecological and sustainable urban spatial framework.
▼会展休闲带功能分解图,programme map
深圳国际会展中心-13
深圳国际会展中心总占地面积约148万㎡,室内展览总面积约50万㎡,整体建成后将成为全球最大的展馆。项目一期总占地面积约121.4万㎡,一期建筑总面积160万㎡,室内展览面积约40万㎡。
With an indoor exhibition area of 500,000 square meters on a site of 1.48 million square meters, SZICEC will become the world’s largest convention and exhibition complex upon its full completion. The Phase I project is planned with a gross floor area of 1.6 million square meters, including an indoor exhibition area of about 400,000 square meters, on a site area of about 1.214 million square meters.
▼南入口立面,south entrance facade
深圳国际会展中心-17
深圳国际会展中心展馆采用鱼骨状布局,一条长1.75km的中央廊道立体串联2个登录大厅、1个接待大厅和19个展厅,包括16个2万m2的标准展厅、2个2万m2的多功能展厅和1个5万m2的超大展厅,是集展览、会议、活动(赛事、娱乐)、餐饮、购物、办公、服务于一体的超大型会展综合体。整体结构规划布局以及模块化组成结构能够高效灵活适应会展专业运营,同时保证设计较短设计周期内落地实施。多功能复合展厅空间可进行灵活转换,适应未来会展活动需求。
▼鱼骨式主体建筑的规划格局,SZICEC features a fishbone layout
深圳国际会展中心-20
SZICEC features a fishbone layout. A 1.75-km-long central corridor links up two entrance lobbies, one reception hall and nineteen exhibition halls. With sixteen standard exhibition halls (20,000 m2 each), two multi-purpose ones (20,000 m2 each) and one oversized one (50,000 m2), SZICEC is a mega-sized convention and exhibition complex that integrates exhibitions, conventions, events (competitions & entertainment), catering, shopping, office and service. Thanks to an integrated modular structure layout, the complex can flexibly and effectively accommodate the professional operation of conventions and exhibitions while ensuring the project implementation within a short period of time. Also the multi-purpose exhibition spaces can be flexibly transformed to meet the future exhibition needs.
▼登录大厅主入口,main entrance of the entrance lobby
深圳国际会展中心-23
▼登录大厅,entrance lobby
深圳国际会展中心-25
▼登录大厅外部幕墙,facade exterior view
深圳国际会展中心-27
▼南入口挑檐,cornice above the south entrance
深圳国际会展中心-29
19座展厅造型流线起伏,结构根据大跨度空间的展厅需求,以拟合建筑外形的单曲立体桁架为结构基本受力单元。结构主体二三层屋面层采用钢结构框架体系,上部曲面屋盖为立体桁架体系。展厅内跨度99米,展厅之间跨度为42米,桁架和框架的连续结构体系形成统一清晰表现语言系,呈现建筑空间力量与美感。
For the nineteen exhibition halls in undulating forms, the single-curve spatial truss, which perfectly fits the building form, is planned as the basic structural unit to bear the loads and create the desired large exhibition spaces. The building adopts steel frame system for F2 and F3 roofing and spatial truss system for the upper curved roofs. The span measures 99 m inside exhibition halls and 42 m in between. The continuous structure system of truss and frame constitutes a consistent and clear building vocabulary that well reflect the strength and aesthetics of the built spaces.
▼标准展厅外立面, standard exhibition hall
深圳国际会展中心-33
▼流线型展厅立面,the nineteen exhibition halls in an undulating form
深圳国际会展中心-35
▼中央廊道,central corridor
深圳国际会展中心-37
▼中央廊道局部,detailed views
深圳国际会展中心-39
深圳国际会展中心-40
▼展厅外中廊连接段,the transition space outside the exhibition halls
深圳国际会展中心-42
▼展厅桁架结构,the truss structure of the exhibition hall
深圳国际会展中心-44
深圳国际会展中心在绿色建筑方面也进行了一系列探索,项目因地制宜应用了52项全球领先的绿色建筑技术和智慧会展技术,目前已经通过中国国家绿色建筑二星级认证。
For SZICEC, some explorations have been made in terms of green building design. With the application of fifty-two world-leading green building technologies and intelligent convention and exhibition ones, the project has obtained the two-star green building label in China.
▼登录大厅屋顶花园,roof garden of the entrance lobby
深圳国际会展中心-48
深圳期待通过全球最大的国际会展中心造一座“会展新城”。未来,新展馆周边将逐步规划为“三城一港”——“三城”分别为国际会展城、海洋新城、会展田园城,“一港”为综合港区。作为全球单体建筑中最大的展馆,深圳国际会展中心将吸引大批国内外会展企业,形成会展产业聚集区,形成以展馆为产业驱动和重要支撑的创新型会展产业生态圈,为该片区带来大量会展资源输入和输出。
In fact, it has been the city’s aspiration to create an “exhibition new town” through its efforts on the world’s largest international convention and exhibition center. Around SZICEC, “three towns and one port”, namely the SZICEC Town, the Marine New Town, the Garden Town, and the Comprehensive Port, will be planned step by step. As the world’s largest single convention and exhibition complex, SZICEC will attract numerous Chinese and international exhibition firms to form an exhibition agglomeration, which in turn will help establish an innovative convention and exhibition ecosystem driven and underpinned by the exhibition halls, thus contribute significantly to the incoming and outgoing exhibition resources.
▼登录大厅幕墙,facade of the entrance lobby
深圳国际会展中心-52
▼登录大厅幕墙局部,detailed view
深圳国际会展中心-54
从经济特区到“先行示范区”,深圳在新时期被赋予了新的使命。作为粤港澳大湾区的城市“超级地标”,深圳国际会展中心的竣工面世,将开启粤港澳大湾区会展经济新时代。
From a special economic zone to a pilot demonstration zone, Shenzhen is given a new mission in the new era. As a “super urban landmark” in GBA, SZICEC will surely usher in a new era of convention and exhibition economy in the region.
▼北登录大厅二层平面图,plan level 2 of the north entrance lobby
深圳国际会展中心-58
▼南登录大厅二层平面图,plan level 2 of the south entrance lobby
深圳国际会展中心-60
▼标准展厅一层平面图,plan level 1 of the standard exhibition hall
深圳国际会展中心-62
业主:深圳市工业和信息化局 建设单位:深圳市招华国际会展发展有限公司 设计总承包联合体:深圳市欧博工程设计顾问有限公司,Valode & Pistre architects 建筑面积:1,600,000㎡ 室内展览面积:400,000㎡ 一期工程建设周期:2016.9-2019.9 Project Profile Client: Bureau of Industry and Information Technology of Shenzhen Client’s Agent: Shenzhen Zhaohua International Exhibition Development Co., Ltd. Design: AUBE + Valode & Pistre architects Size: 1,600,000 m2 Indoor exhibition: 400,000 m2 Phase I Construction: September 2016 – September 2019
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号