黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio

2021/03/24 18:58:28
查看完整案例
微信扫一扫
收藏
下载
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-0
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-1
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-2
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-3
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-4
黑石 EXCHANGE 酒吧坐落于旧时法租界内的黑石公寓,建筑以折中主义的风格标记上海近现代建筑经典之作。黑石 EXCHANGE 的设计语言取自黑石公寓所处的上海 30 年代所特有的浮华绚烂而又慵懒神秘,特立独行而又内敛自持;接受着西方文化的浸润,却又倔强地保持民族文化的痕迹。无论是视觉中心两面视线不同的金色转盘,还是一个取景西方保险库,另一个模拟中式账房的两个包厢,都在表面的纸醉金迷里透露着一丝丝神秘和刺激。
The BLACKSTONE EXCHANGE is in the Blackstone Apartment, which is in the former French Concession. It marks the modern architectural classics of Shanghai with an eclectic style. Its design language derived from the traces of Shanghai in the 1930s, when and where it is located. It was flashy and gorgeous, lazy and mysterious, unique and unusual, introverted and self-sustaining. It accepts the infiltration of the western culture but stubbornly maintains the national tradition. There has a golden turntable with double-sighted views. There also has two private boxes with the elements from the Western vault and the Chinese account room. All these scenes show a mysterious reservedness beyond the extravagant.
▼入口
entrance
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-9
黑石 EXCHANGE 取意于证券交易所,来源于酒吧主人华尔街的从业背景,也暗合黑石公寓的时代背景。
The name"BLACKSTONE EXCHANGE" is derived from the stock exchange. This is because the bar owner is from Wall Street, and also coincides with the era background of Blackstone Apartments.
▼沿街面 facade
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-13
从黑石公寓沿街上人们可以透过窗格窥见酒吧中央区域灯火阑珊。
From the street side of the Blackstone Apartments, people can see the bright lights in the central area of the bar through the windows.
▼沿街面 facade
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-17
从黑石公寓沿街上们可以透过窗格窥见舞台中央的金色转盘。
From the street side of the Blackstone Apartment, people can see the golden turntable in the centre of the stage through the windows.
▼入口
entrance
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-22
酒吧入口处的机关,纽约时报的旧报纸,找到通关的密匙之后,门才缓缓打开。
The mechanism at the entrance of the bar is an old New York Times newspaper. After finding the key to pass, the door slowly opened.
▼大厅
messhall
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-27
整个空间的视觉中心是中轴线上舞台中央的金色转盘,造型暗合银行金库的转盘,以点明酒吧“交易所”的特质所在。
The visual centre of the entire space is the golden turntable. It is the centre of the stage on the central axis. The shape coincides with the turntable of the bank vault, which illuminates the "exchange" from its name.
▼ 大厅
mess hall
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-32
中央区域布置采用中轴对称形式,顶部弧线造型又暗合黑石公寓建筑外立面颇具标志的弧形阳台。
The centre area is asymmetrical space. The top arc shape coincides with the iconic curved balcony on the facade of the Blackstone Apartment.
▼ 大厅 mess hall
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-36
金色转盘上镶嵌着一瓶瓶威士忌,这荒诞纸醉金迷的一幕犹如一个漩涡,不禁让人沉沦。
There are bottles of whiskey on the axis. Like a whirlpool, people can’t help but sink.
▼ 大厅 mess hall
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-40
金色转盘原型来源于银行金库门,外圈柔和的条形光带,内圈 LED 灯带从威士忌酒瓶底部打亮瓶身,呈现晶莹剔透的视觉感。
The golden turntable derived from the bank vault door. With a soft strip of light on the outer ring and an LED light on the inner ring to brighten the bottle from the bottom, the turntable presents a crystal clear visual sense.
▼ 大厅 mess hall
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-44
转轴上嵌入威士忌酒瓶的金色转盘。
A golden turntable with a whisky bottle embedded on the shaft.
▼ 大厅 mess hall
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-48
这个金色转盘的双面视线不同,从舞台往后视线无法穿越,而从转盘背面的卫生间却可通过转盘窥得大厅各角落,隐秘而又刺激。
The golden turntable has double-sided sights. The sight from the stage cannot be crossed. However, from the bathroom on the other side, each corner of the hall can be seen through the turntable. It is secret and exciting.
▼ 大厅 mess hall
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-52
酒吧内所有酒桌台面都铺设旧硬币装饰,宛如博弈的棋盘。
The countertops of all the wine tables in the bar are decorated with old coins, just like a chessboard.
▼ 大厅 mess hall
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-56
以两种颜色旧硬币装饰的酒桌。
A wine table decorated with old coins in two colours.
▼ 吧台
bar counter
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-61
木质调酒吧台后的墙面上,装饰着各式各样的巴洛克柱头,在斑驳红砖的映衬下竟生出些许时空错乱的感觉,仿佛置身意大利的家族小酒馆里,神秘而有历史感。
The wall behind the wooden bar is decorated with various baroque stigmas. Under the background of the mottled red bricks, a sense of chaos in time and space is created. It makes people feel as if they were in an Italian family tavern. It feels mysterious and historical.
▼ 吧台
bar counter
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-66
罗马柱头装饰采用底部打光的方式,既可以将玻璃酒瓶呈现晶莹剔透的视觉感,又可以营造历史神秘感。
Roman stigma decoration adopts the method of lighting at the bottom, which can not only present a crystal clear visual sense of the glass bottle but also create a sense of historical mystery.
▼ 包间 private dining room
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-70
通往包厢的走廊被打造成保险库的长廊,不锈钢的一个个暗格中存放着各自客人的存酒。
The wall behind the wooden bar is decorated with various baroque stigmas. Under the background of the mottled red bricks, a sense of chaos in time and space is created. It makes people feel as if they were in an Italian family tavern. It feels mysterious and historical.
▼ 包间 private dining room
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-74
不锈钢的材质与红丝绒的材质的对比,更具复古感。
The contrast between the stainless steel material and the red velvet material shows a sense of retro.
▼ 包间 private dining room
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-78
不锈钢保险柜内客人的存酒。
The wines from patrons stored in stainless steel compartments.
▼ 包间 private dining room
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-82
西方保险库主题的包厢入口。
Entrance to the western vault-themed box.
▼ 包间 private dining room
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-86
中式包厢墙面饰以满墙的算盘,光影通过算珠所形成的氤氲之感,让包厢的氛围在纸醉金迷之外又平添几份神秘。
The wall of the Chinese-style box is decorated with abacuses. The abacus beads form the cloudiness through the light and shadow area. This feeling adds a few more mysteries to the atmosphere of the box.
▼包间 private dining room
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-90
中式包厢墙面饰以满墙的算盘,光影通过算珠所形成的氤氲之感,让包厢的氛围在纸醉金迷之外又平添几份神秘。
The wall of the Chinese-style box is decorated with abacuses. The abacus beads form the cloudiness through the light and shadow area. This feeling adds a few more mysteries to the atmosphere of the box.
▼包间 private dining room
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-94
中式包厢灯光都来自算盘墙后的散射光,营造氤氲的神秘气息。
The lights of the Chinese-style box come from the scattered light behind the abacus wall, creating a mysterious atmosphere.
▼包间 private dining room
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-98
西式包厢原型来源于保险库。
The Western-style box derived from the vault.
▼包间 private dining room
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-102
保险库墙面上以古董债券为背景,前装饰以不锈钢栅栏,营造上世纪三十年代的银行典当口的既视感。
The wall of the vault is decorated with antique bonds. In the front is a stainless steel fence, which creates the sense of sight of a bank pawn in the 1930s.
▼细节 details
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-106
复古煤油灯造型的黄铜桌灯。
Brass table lamp in the shape of a retro kerosene lamp.
完工时间 / Completion year:2020.10
建筑面积 / Area :150 sqm
项目地址 / Address:上海黑石公寓/ Blackstone Apartment, Shanghai, China
摄影师 / Photographer:汪昶行 / Chasing Wang
主创建筑师 / Chef designer:汪昶行 / Chasing Wang, 朱勤跃 / Neal Zhu
设计团队 / Design Team:沈思捷,张帆,[意]Alessia Di Meglio,陈威全/ Dafu, Fan Zhang,[Ita]Alessia Di Meglio, Weiquan Chen
灯光设计 / Lighting Consultant:杨飞 / Fager Yang
客户 / Client:承奇资本 / LL Capital
主要材料 / Main materials:马来漆,定制墙纸,黑色地板砖,手工窑变砖,仿古镜,单面反射玻璃,手工石膏柱头,定制金属帘,金属网,金属管,做旧不锈钢,定制青铜把手,深色木饰面,白色木饰面,螺钿,紫罗兰大理石,定制软包,定制地毯,定制老算盘屏风等 / Malay paint, Bespoke wallpaper, Black flooring tile, Handmade tile, Ancient mirror, Handmade plaster column cap, Bespoke metal curtain, Metal mash, Metal tube, Stainless steel, Bespoke bronze knob, Dark wood veneer, Black oak veneer, Mother-of pearl inlay, Marble, Bespoke fabric and rag, Vintage Chinese abacus.
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-118
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-119
玉佛“奉茶院”
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-121
得云茶楼 成都太古里店
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-123
躺平×ELLEDECOR
黑石交易所 · 浮华绚烂的复古空间丨中国上海丨Nong Studio-125
website:instagram:nongstudio_shanghai facebook:Nongstudio 地址:上海黄浦区南苏州路 1247 号 2 楼
南京喵熊网络科技有限公司 苏ICP备18050492号-4知末 © 2018—2020 . All photos and trademark graphics are copyrighted by their owners.增值电信业务经营许可证(ICP)苏B2-20201444苏公网安备 32011302321234号