查看完整案例![](https://cdn.code.znzmo.com/lb_img_space/gotoLogin.png)
![](https://cdn.code.znzmo.com/lb_img_space/gotoLogin.png)
收藏
![](https://cdn.code.znzmo.com/sucai/img/images/download@3x.png)
下载
方拍 • 情绪四组
“生活之于个人,不过一堆混乱的感觉,一堆我们自以为明白却根本不明白的东西”,一句话很好地解释了我喜欢手机随拍的初衷,手机拍摄的便捷性使其能够更加深入生活细节,捕捉偶然,采集这些混乱得稍纵即逝的感觉。于我而言,手机随拍只记录心情,不呈现事实,图像不是真实世界的反映,而是一种通过剥离世界制造气氛的过程,是利用生活场景关照内心的方式。滑动拍摄键的那一刻,开启的是一种情绪,这种情绪产生的机制分两种,一种是先入为主的情绪投射,另一种是眼前场景的情绪触发,一个正向,一个反向;一个必然,一个偶然;一个专制,一个开放。从场景被相框限定的那一刻开始,情绪便开始作用于图像,也是从这一刻开始,真实的场景在图像中被重组,被异化,成为情绪发泄的媒介,就像一部小说,带着个人情感,利用真实世界进行的一次再创作。
Square Emotions
“ For an individual, life is merely a pile of perplexed emotions, which we think understand but actually not at all”, a sentence precisely explains why camera phone photography becomes my daily routine. Phone camera allows me the freedom to delve into the details of everyday life, to collect these perplexed emotions which are fragile and transient. For me, camera phone photography only reflects emotions without presenting facts. Rather than recording what I saw, it’s much more about a process of creating an atmosphere by framing and isolating, a way of talking to the inner self by utilizing the living scenes. The moment of sliding the camera button is the moment of releasing a certain emotion, which is projected from the pre-existing state of mind or triggered by the current scene, the former is aggressive, inevitable, and autocratic, while the latter receptive, improvising, and open-ended. From the moment of framing, emotion starts to influence the image and enables the real scene to be restructured, creating a fictional reproduction of the real world, which in turn becomes the medium to reveal and release the emotion.
迷惑 × 豁然
Bewilderment × Enlightenment
很庆幸总有些人和事,如同一阵风,将自己从镜花水月的自我陶醉中抽离,继续前行。
Like a gentle wind, someone will carefully pull you out of self indulgence, so that you can move on and progress.
– 西湖,曲院风荷
– West Lake, Hangzhou
说不清楚是雾霾还是雾,反正我喜欢这一色水天包裹的物。
Can’t really tell it’s smog or fog, I like these objects, wrapped by this blended sky-water.
– 太湖,长兴岸
– Taihu Lake, Changxing
秋收后的烧秸秆已被禁止,农民满口应允却仍旧铤而走险,这也许是这个村子最大的一团谎言,吞噬一切。
No Stubble Burning has long been a false promise, probably the largest lie in this village, devouring everything.
– 长兴,白漾头村
– Baiyangtou Village, Changxing
我们时常迷失在那些表象里,就像这些钢桥,纪念碑似的稳定里,满是急速的危险。
We’ve been constantly lost in the images, like these bridges, monumental stability is a mask of speed and danger.
– 泽西城,林肯公园
– Lincoln Park, Jersey City
海边是个神奇的地方,满是浪的喧嚣,心里却静得出奇。
Seaside is a magic place, full of wavy noise, yet overflowing with peacefulness deep inside my heart.
– 纽约,罗克韦尔海滩
– Rockaway Beach, New York
迷茫,总会出现在哪个刚睁眼的早晨,但请别错过那条驶向远方的船。
Bewilderment will appear in a certain wake up moment, do not miss the boat offering you a lift, please.
– 哈德逊河,泽西城岸
– Hudson River, Jersey City
孤独 × 依偎
Solitude × Dependence
生活,就是从一个空间到另一个空间,有时驻足观望,有时横冲直撞。
Life, a journey from one space to another, sometimes hesitating, sometimes determined.
– 上海,1933老场坊
– 1933 Shanghai, Shanghai
生命中的某些阶段,尽管困难大得惊人,我们依旧独自经过。
In certain phases of our life time, the scale of difficulty becomes enormous, yet we still go through, alone.
– 达拉斯,艺术城区
– The Art District, Dallas
总有一天,我们会怀念三三两两,肩并肩,面对面,蓝天下的畅谈和窃语。
You are going to miss the good old days, when blue sky is the only audience of your conversation, you never know when, but you know you will.
– 墨西哥城,墨西哥国立自治大学
– Espacio Escultórico, Mexico City
执子之手,与子偕老。
Age, distance, will never affect the intimacy once we had.
– 沃斯堡,金贝尔美术馆
– Kimbell Art Museum, Fort Worth
转瞬 × 永恒
Ephemerality × Eternity
别总追逐终点,那些你错过的路旁风景其实甚好。
Addiction to the ending point is a sacrifice, with the cost of real beauty along the road.
– 德克萨斯州,玛法
– Marfa, Texas
它们的美,以秒为单位。
There is a beauty that can be only measured by second.
– 达拉斯,高速公路
– Highway, Dallas
浓烈的色彩,带来的未必就是澎湃的激情,也可以是止水的安详。
Vibrant colors, are not meant for passion, they bring about serenity when mastered.
– 墨西哥城, 巴拉甘建筑作品
– Barragan’s architectural works, Mexico City
“诗意,就是空气中飘过的那抹淡淡的忧伤。”
“ Poetry, a tint of sorrow embedded in the wind.”
– 泽西城,圣名墓地
– Holy Name Cemetery & Mausoleum, Jersey City
好的建筑,总能以一种诗意的方式呈现那些正在静静流逝的东西,让我们重拾珍惜。
Profound architecture, can always reveal the transient beauty in a poetic way, reminding us to cherish.
– 特伦顿,社区浴室 / 辛那提基金会,玛法
– Bath House, Trenton / Chinati Foundation, Marfa
喧嚣 × 清冷
Excitement × Tranquility
纽约。纽约?纽约!
New York. New York? New York!
– 纽约
– New York
习惯了城市生活的我们,去哪里找回自然的敬畏?
As creatures accustomed to city life, where can we retrieve the awe of nature?
– 新墨西哥州,白沙国家公园
– White Sands National Monument, New Mexico
城市充斥着太多群聚的狂欢, 还有谁愿意留些时间给孤独的邂逅?
City is full of exhilarating carnivals, who ever cares a solitary encounter?
– 泽西城,公寓
– Apartment, Jersey City
作者介绍
姓名:王俊锋
教育:哈佛大学设计学院建筑城市设计硕士
职业:建筑与城市设计师
公司:SOM (Skidmore, Owings & Merrill LLP)
网站:
About the author
Name: Junfeng Wang
Education: Master of Architecture in Urban Design, Harvard GSD
Occupation: Architectural and Urban Designer
Firm: Skidmore, Owings and Merrill LLP
Email:
Personal Website: