查看完整案例
收藏
下载
该项目
收获了7个国内外设计奖项:
1. 金堂奖 年度杰出办公空间设计
2. APDC DESIGN AWARDS
3. 金外滩奖 最佳办公空间奖
4. 晶麒麟 空间陈设美学奖
5. IDG金创意 文化办公奖
6. 2020 IAI全球设计大奖
7. 2020 红棉中国设计奖
项目介绍
“七溪流水皆通海,十里青山半入城。”
出自明代诗人沈玄的《过海虞》,描述了常熟
依山傍水的
怡人地理环境。
“The seven streams are all connected to the sea, and the green hills of ten miles are half into the city.” From
GuoHaiyu
by Xuan Shen, a poet in the Ming Dynasty, it describes the pleasant geographical environment of Changshu, which is surrounded by mountains and rivers.
虽凭借得天独厚之势飞速发展,繁荣时尚,然而在很多人眼中,常熟像位妙龄女子,姿容在她山水濡沫的风韵中源远流长。
Although Changshu has developed rapidly and is
prosperous and fashionable by virtue of its unique advantages, in the eyes of
many people, Changshu, like a young woman, has a long history in her
character.
于此七水留香处,营造一方与天赐美景和谐共生的「雅然之所」,在维持原有空间功能基础上略施薄幕粉黛,彰显静谧东方意境。
In this Qi Shui Liu Xiang (which means the fragrance of the
seven waters remains), we create an “
elegant place
” that harmoniously
coexists with the beauty of the gods. On the basis of maintaining the original
space function, a little bit of decoration is applied to demonstrate the
tranquil oriental artistic conception.
“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”
延续企业此核心理念,传承其独特的地域文化,除却繁杂冗余的装饰,严选山水与飞入寻常百姓的燕子为缩影的视觉元素,通过精妙的设计链接、升华人与空间的关系。
Continuing the core concept of the company
and inheriting its unique regional culture, in addition to the complicated and
redundant decoration, the visual elements of the landscape and the swallows
flying into the common home are carefully selected as the epitome, and the
relationship between the sublimated people and the space is connected through
the exquisite design.
电梯厅引入水墨山水,
追求文化与艺术的融合,
赋予空间曼妙灵动,真挚诚恳
地
给予来访者临近自然、放松身心的感受。
The elevator hall introduces the traditional chinese landscape elements, pursues the integration of culture and art, giving the
space a graceful and agile space. Sincerely give visitors a relaxable feeling of being close to nature.
延续江南传统民居礼序,功能空间采用经典的“三进院落”布局:
一进迎客区、二进过渡区,三进会客区,分别展现礼仪之道、待客之道、私密需要。
层层递进的空间秩序,门第礼序的逐步显露。
Continuing the ritual sequence of
traditional residential houses in the south of the Yangtze River in China, the
functional space adopts the classical layout of “
three-entry courtyard
” : the first entry into the welcoming area, the second entry into the
transition area, and the third entry into the reception area, respectively
showing the way of etiquette, the way of hospitality, and the need for privacy.
The progressive spatial order and the gradual revealing of the order of door
etiquette.
空间简洁利落的线条与细腻的硬包墙面,营造空间的自由与包容。通过不同材质之间的“邂逅”,在比例、情绪和故事间平衡出无限的舒适感。
内饰用色回归自然,以高度凝练的色彩打造空间基调,沉稳而睿智。
The simple and neat lines of the space and the delicate hard-packed walls create the freedom and tolerance of the space. Through the “
encounter
”
between different materials, an infinite comfort is balanced between proportional mood and story. The interior colors return to nature, and the space tone is created with highly condensed colors, which are calm and wise.
用简洁利落的设计手法,将传统与现代细致贯通,于喧嚣之间感受素净雅然。
来访之客,所到之处,皆可感受整体空间带来的启发畅想。
With simple and neat design techniques, the traditional and modern are meticulously connected, and you can feel pure and elegant in the hustle and bustle. Visitors, wherever they go, can feel the inspiration and imagination brought by the overall space.
获奖证书
奖项介绍
APDC AWARDS
是由APDC亚太设计中心发起并主办的国际设计赛事,曾与全球多个著名设计奖项就赛事获奖作品相互输送签订了友好的合作协议。
APDC AWARDS is an international design competition initiated and hosted by APDC Asia Pacific Design Center.
“
金堂奖
·中国室内设计年度评选”是中国最具规模和影响力的室内设计行业年度评选,倡导“设计创造价值”。自2010年举办以来,坚持“公益、公正、独立、服务”,奠定了金堂奖行业高度。
“
Jintang Award • China Interior Design Annual Selection
”
is the most large-scale and influential interior design industry annual selection in China.
“
红棉设计奖
”作为广州设计周的缘起项目于2006年在广州市人民政府主导下启动,是中国最具影响力的设计奖项之一。
The “
Red Cotton Design Award
”, as the origin project of Guangzhou Design Week, was launched in 2006 under the leadership of the Guangzhou Municipal People's Government .
“
金外滩奖
”由中国建筑学会
室内设计分会以及美国《室内设计》中文版杂志共同主办,以开拓中国室内设计行业的大局面,推进中国室内设计行业大发展为己任,向全世界推介中国设计领域的新生力量。
“
Golden Bund Award
” is co-sponsored by the Interior Design Branch of the Architectural Society of China and the Chinese Edition magazine of interior design in the United States
“
陈设中国--晶麒麟奖
”是在中国室内装饰协会(CIDA)陈设艺术专业委员会(ADCC)的学术指导下于2010年创立,定位于生活的设计艺术大奖。
“Furnishing China Jing qilin award” is founded in 2010 under the academic guidance of the China Interior Decoration Association (CIDA) Furnishing Art Professional Committee (ADCC).
金创意奖
经过七届的成功举办,已成为国内外最受设计行业关注认可的国际空间设计大奖之一,让世界各国更多地关注和了解中国的设计文化和创新设计理念。
The Gold Idae Award has become one of the international space design awards recognized by the design industry at home and abroad after seven successful sessions.
IAI全球设计奖
(IAI Design Award)简称“ IAI ”,是国际最具影响力和美誉度设计大奖之一,该赛事以独树一帜的奖项内容和奖项设置紧贴时代主题而日益受到全球设计界的关注,始创于2006年。
IAI Global Design Award (referred to as “IAI”) is one of the most influential and prestigious design awards in the world. This competition is attracting increasing attention from the global design community with its unique award contents.
项目名称:七水留香
Project Name:Qi Shui Liu Xiang
物业类型:企业办公会所
Property Type:Business Club
项目地址:江苏
Location:Jiangsu
项目面积:1100m²
Area:1100m²
室内设计:雲韬设计 / 李杜设计
Interior Design:WINTOP / L&D
设计主创:吴方浩 李楠
Chief Designer:David Wu & Nan Lee
软装陈设:李杜设计
Furniture & Decoration:L&D Interior Design, SH
竣工时间:2019年8月
Completion Time:August 2019
往期精彩
LD
ABOUT US
上海李杜设计创立于2009年,服务内容涵盖商业策略、建筑景观、室内空间、软装陈设、城市更新、品牌IP等。设计团队秉承始终如一的原创理念,出类拔萃的美学素养,感同身受的客户体验,多元系统的空间配套,完善规范的售后服务,为客户量身定做独一无二的设计精品。
Phone:13601804810
MORE INFORMATION
点击长按并识别码关注我们