查看完整案例
收藏
下载
—
设计之初,我们更多的思索在于如何将八国联军侵华所带来的文化融合、历史底蕴、人文积淀,运用当代艺术设计语言呈现民国时期的经典,并使得文化外显于形,内化于心,契合其高品质要求,打造一个真正具有独特地域个性文化的旅居场所。
At the beginning of the design, we think more about how to integrate the culture, historical background and cultural accumulation brought by the invasion of the eight powers, present the classics of the Republic of China by using the contemporary art design language, and make the culture explicit in the form, internalized in the heart, meet its high-quality requirements, and create a real place of residence with unique regional culture.
—
01
Lobby
/
大堂
以独具特色的大门,来拉开穿越民国时空之旅,彩色玻璃镶嵌在门上,趣味横生之余,更是由内散发出浓厚的民国风情。前台背景结合民国时期独特的红砖拱形门的元素,巧妙地将八国国旗融入其中。
With a unique gate, the journey across the time and space of the Republic of China is opened. The color glass is inlaid on the door, which is full of interest, but also exudes a strong atmosphere of the Republic of China from the inside. The background of the front desk combines the unique elements of the red brick arch in the period of the Republic of China, and skillfully integrates the national flag of the eight countries into it.
水晶吊灯散发着暖色的光,大堂空间显得熠熠生辉,从大门进入可以见到文治总统徐世昌的人物雕塑以及民国时期流行的牛皮行李箱,整个大堂呈现着经典的民国文化。
The crystal chandelier emits warm light, and the lobby space is shining. From the gate, you can see the figure sculpture of president Xu Shichang and the leather suitcase popular in the Republic of China. The whole lobby presents the classic culture of the Republic of China.
铁艺的吊灯散发着暖色的光,照亮整个空间。旗袍的魅惑、花格装饰以及具有鲜明特色的海派风情家具、陈设,是那个时代品质的象征。既结合了中西元素的韵味, 也兼容了传统与现代的优雅。
The Iron Chandelier emits warm light to illuminate the whole space. The charm of cheongsam, the decorative pattern and the distinctive Shanghai style furniture are the symbols of the quality of that era.Sea not only combines the charm of Chinese and Western elements, but also compatible with the traditional and modern elegance.
02
Restauran
t
/
餐厅
餐厅结合民国时期拱形门窗外加别具一格的吊灯搭配复古橄榄绿的餐椅和墙面,用餐区背景墙的设计,结合多张民国时期流行海报,整体呈现一种复古的流行美。
The restaurant combines the arched doors and windows of the Republic of China with a special chandelier, the antique olive green dining chair and wall, the design of the background wall of the dining area, and a number of popular posters of the Republic of China, presenting a retro pop beauty as a whole.
03
Corridor
/
过道
电梯厅走廊结合西式壁炉、复古留声机和木质大摆钟,彩色玻璃的拱形窗以及橄榄绿的墙面,国民受到新思潮的洗礼,
对文学艺术、服饰着装和建筑装饰,都有了新的认识和审美。折衷主义的建筑风格某程度上,诠释了彼时的“中西结合”,折射出处于当时碰撞与交融的现代思想。
The corridor of elevator hall combines western fireplace, retro phonograph, wooden pendulum clock, arched window of colored glass and olive green wall. Guo min is baptized by the new trend of thought and has a new understanding and appreciation of literature and art, clothing and architectural decoration. To a certain extent, the eclectic architectural style interprets the "combination of China and the west" at that time, reflecting the modern thoughts of collision and blending at that time.
04
Hotel Room
/
酒店房间
酒店房间也不失民国经典艺术气息,圆形五彩玻璃镶嵌床头背景,房间内陈设的置物柜便是提取民国时期卖烟的木质盒子元素,结合海派家具风格,更为凸显的是设计师结合现代网红元素,设计感十足圆环秋千椅,彰显雅致高品质的同时,又不失清新的风格。
The hotel room is also full of the classic artistic atmosphere of the Republic of China. The round colorful glass inlaid bedside background, the storage cabinet in the room is to extract the wooden box elements of cigarettes sold in the Republic of China. Combined with the style of Shanghai style furniture, what's more, the designer combines the modern net red elements to design a full-bodied circular swing chair, which highlights the elegant and high-quality, but also the fresh style.
项目地点 | 天津
Project Locatio
项目名称 | 东煌国际大酒店
Project Cell
主案设计师 | 李敏
Designer
项目面积 | 32000㎡
Project Area
-往期推荐-
福州市鼓楼区软件园G区19号楼3层